Частина 4

223 6 0
                                    

- Герміона вже говорила з тобою про Зимовий Бал?

— Гаррі, я тут.

- Я знаю. Просто питаю Рона перед тим, як спитати тебе.

— Запитати мене — про що?

Гаррі глянув на годинник і постарався набути максимально байдужого вигляду.

— Знаєш, — почав він. — Просто за правилами, старости дівчат та хлопчців мають іти разом.

Герміона подивилася на нього.

— Тобто, як пара.

Мовчання.

- Ну, і я хотів перевірити, знаєш ти чи ні, - знизав плечима Гаррі.

- Дякую, я знаю, - відповіла Герміона, дивлячись убік, після чого знову уткнулася в книгу.

Гаррі почекав, а потім знову запитав:

- І це все?

- Що? — зітхнула вона, закриваючи очі і закрила книгу.

— Ну, я думав, що ти була такою... — він зупинився, щоб підібрати слово, — нервовою цього тижня...

Вона підняла брову.

— Ну може краще сказати... задумливою?

Герміона уважно дивилася на нього.

Гаррі штовхнув Рона.

— Схоже, мені потрібна допомога.

Той похитав головою, невідриваючись від коміксу.

— Обійдешся, братику. Ти ігнорував усі мої багатозначні погляди з тих пір, як відкрив рота. А ще ти наплював на мою пораду взагалі не починати цього разу...

- Охолонь, Роне, - збентежено засміявся Гаррі. Герміона навряд чи зрадіє, дізнавшись, що він обговорював це з Роном за її спиною. - Я все зрозумів.

Поклавши книгу на підлокітник, Герміона встала, обсмикнула спідницю, зробила крок до Гаррі і подивилася йому в очі.

- Ти правий. Швидше за все, саме тому я і була такою роздратованою цього тижня.

Гаррі був явно приголомшений її словами.

Ну так. Типовий Гаррі.

— Мабуть, я боюся цього балу, — продовжила вона. — Він вже через півтора тижні, а я тільки щойно закінчила його безглузду організацію. І ще не забудь, що мене діставатиме перший кролик на селі. Але я впораюся. Я, як завжди, впораюся. — Вона знизала плечима. — Не хвилюйтесь.

Не залежно від бажання, у Герміони помалу зростало гірке розуміння. Воно вривалося у свідомість моторошним вереском, від якого хотілося втекти.

"Добре, Гаррі, - думала вона, - якщо ти хочеш правду, блін, то я геть забула про це ідіотське правило. Хто тільки його придумав? І, якщо бути чесною, я збиралася ненав'язливо натякнути, що ти або Рон повинні запросити мене, тому що я не спромоглася виділити час на те, щоб знайти когось... А знаєте чому? Чому, чорт забирай, чому — яке чудове питання. Тому що щоразу, скрізь у цій ідіотській школі, варто мені повернути за бісів кут і я бачу Мелфоя, після чого думаю про те, коли він нарешті почне розповідати про те, що я поцілувала його бридкий рот, — сильно, злякано і пристрасно. Ось чому цей час так і не зʼявився."

- Як хочеш, - кивнув Гаррі. — Я тільки хотів запропонувати трохи зняти напругу. — Він поправив нижній гудзик сорочки. - Якщо треба. — хлопець опустив очі. - Випустити пару, от і все.

- Все буде нормально.

Гаррі глянув на неї і знизав плечима.

— Я не збираюся нічого робити, якщо тебе це цікавить.

— А має?

— Ось я й говорю, що ні.

- Рада чути.

- Чудово.

- Ну, а ви з ким ідете? — спитала Герміона, плюхаючись на диван і відкриваючи книгу.

Спрага/Water/ПерекладWhere stories live. Discover now