Capitulo 20.4

674 83 2
                                    

Jiang Xiaolian's Guide to Motherhood and Gardening
By bumbledees

Traducción al español por Hime686

Resumen:

Se le dice a A-Yuan. Un poco de llanto está hecho. Los muertos son recordados. Wei WuXian da algunos consejos.

 Wei WuXian da algunos consejos

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Capítulo 4 : Deshierbe

El melón avanza a buen ritmo. Con otro mes o dos, es significativamente más grande que los otros melones y las marcas de la matriz se están deformando un poco. No obstante, Wen Qing los había revisado en su última visita y lo declaró estable, o, en sus palabras, "lo más estable posible para algo que hiciste lo que es", por lo que Wei WuXian hizo todo lo posible para no preocuparse y distraerse él mismo con otras cosas.

Tiene ayuda en la forma de Nie HuaiSang, entrando en el Jingshi con su abanico revoloteando y cayendo teatralmente al suelo junto a la mesa con el suspiro más dramático que Wei WuXian haya escuchado en su vida.

"¿Qué pasa, Nie-xiong?" pregunta, dejando de lado los diseños de cunas que Jiang Cheng había llamado "espeluznantes" y Jin ZiXuan había llamado "físicamente imposibles de ser seguros para un bebé". Está decidido a hacerlos, de forma segura, por pura terquedad ahora.

"Necesito que hagas tu magia, Wei-xiong", dice Nie HuaiSang, abanicándose y lanzando ojos de bebé ciervo completamente innecesarios en dirección a Wei WuXian. Innecesario, porque Wei WuXian todavía recuerda haber sido golpeado repetidamente con un abanico y escuchar el sollozo de HuaiSang. Todavía se siente culpable por esto último.

Pero desafortunadamente para Nie HuaiSang, está bajo órdenes estrictas. "No puedo hacer cultivo demoníaco hasta que nazca el melón", se disculpa. "A-Qing haría que la muerte pareciera una misericordia".

"No ese tipo de magia", dice HuaiSang. "¡Cualquiera que sea la magia que usaste en Da-ge y San-ge! Se llevaron bien durante tres semanas enteras después de que ellos y Er-ge se encontraron contigo detrás del jingshi".

"Huh", dice Wei WuXian, dividido entre estar contento de haber tenido un efecto y decepcionado de que no haya durado más. "¿Qué pasó?"

"¡No lo sé!", se lamenta HuaiSang. "Todo fue genial y luego, una noche, Da-ge llegó a casa de muy mal humor y ni siquiera me dejó enviarle una mariposa a Er-ge para que tocara para él". Se desploma sobre la mesa de té y su angustia es tan grande que simplemente mira los cacahuetes con tristeza, en lugar de comérselos.

Si HuaiSang no está comiendo maní, algo anda realmente mal. "¿Estás seguro de que se trataba de Jin ZiYao?" Wei WuXian pregunta, sin muchas esperanzas.

"Nadie más puede hacerlo enojar tanto", confirma HuaiSang. Vuelve su expresión suplicante hacia Wei WuXian nuevamente, lejos de los cacahuetes. "¿Puedes intentarlo? Le preguntaría a Er-ge, pero Da-ge también parece enojado con él".

Wei Wuxian, Who's That? [TRADUCCIÓN]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora