Một ít lời từ editor (MỌI NGƯỜI NHỚ ĐỌC)

251 20 0
                                    

Tác phẩm được edit phi thương mại và không có sự cho phép của tác giả nên mọi người vui lòng không re-up, chuyển ver hay đem đi bất kỳ nơi nào khác.

ĐẶC BIỆT KHÔNG AUDIO, ĐẶC BIỆT KHÔNG AUDIO, KHÔNG AUDIO!

Có lẽ việc bị đem lên truyenfull hay các trang khác là điều khó tránh khỏi. Nhưng mình rất mong mọi người cố gắng đọc ở Wattpad chính chủ. Truyện chỉ đăng duy nhất tại Wattpad này mong mọi người lưu ý.

Về truyện

Warning tạm thời của Cam (Edit xong sẽ quay lại đánh giá tiếp): Truyện hơi hướng tương lai, trong quá trình edit sẽ có thay đổi nhất định, chủ yếu sẽ nằm ở phần chính tả và câu cú. Các bạn nhớ đọc ở Wattpad chính chủ để có những chương truyện hoàn thiện nhất.

Truyện là mình vừa xem vừa edit nên sẽ ra chương khá chậm và không có lịch ra chương cố định.

Edit vì đam mê và tình yêu dành cho cp Bình Tà, vốn tiếng trung nửa vời cộng thêm việc không có bản raw so sánh nên chỉ đảm bảo độ chính xác 60, 70%

Yêu quý thì ở lại, không thích cứ việc thoát chứ đừng buông lời cay đắng, tôn trong tác giả đồng nhân và cũng tôn trọng tác giả nguyên tác.

Sau đây là một số thuật ngữ, câu từ (có lẽ bạn biết rồi 🙆‍♀️) được sử dụng thường xuyên nhưng không tiện giải thích nhiều vì khá rườm rà.

1. Bánh tông là gì?

Bánh tông là thuật ngữ lưu hành trong giới đạo mộ (theo Ma Thổi Đèn của tác giả Thiên Hạ Bá Xướng)

Bánh tông (tống tử) là tiếng lóng, dùng để chỉ những thi thể được bảo tồn tương đối hoàn hảo, không bị mục rữa.
Bánh tông được chia làm nhiều loại: Trong đó thì

- Bánh tông bự (đại bánh tông): là các loại cương thi, ác quỷ lợi hại. Nếu nói "mò được bánh tông bự" tức là gặp phải phiền phức lớn, chỉ những thứ như cương thi, ác ma, quỷ quái.

- Bánh tông khô (kiền tống tử): là chỉ loại xác trong mộ đã rữa hết, còn lại mỗi xương trắng.

- Bánh tông thịt (nhục tống tử): chỉ những xác chết trên người còn nhiều đồ đáng tiền.

- Bánh tông thiu (lão tống tử): dùng để chỉ những xác chết khi có chuyện phát sinh thì biến thành cương thi khó đối phó.

2. Tên Muộn Du Bình của Tiểu Ca

Đây là biệt danh mà Ngô Tà đặt cho Tiểu Ca bởi ấn tượng "thằng cha đáng ghét" lầm lầm lì lì mắc bệnh mê ngủ.

Một biệt danh "iu thương" với xuất thân là một câu chửi sau lưng "muộn thanh bất khang tha du bình = thằng con ghẻ một tiếng cũng không nói". Và Muộn Du Bình chính là cách gọi tắt của câu mắng sau lưng ấy.

Đính chính: Câu chửi không hề mang theo ác ý, chỉ đơn thuần là Ngô Tà thấy không ưa thái độ của y và với tính tình ngoa ngoắt của mình, cậu ấy đặt biệt danh như thế cho Tiểu Ca.

Nếu bạn muốn biết thêm càng nhiều chi tiết, các bạn có thể đọc ở WordPress của Thủy Đạm Nguyệt, giải thích đàng hoàng rõ ràng và có dẫn chứng đầy đủ. (Mình cũng lấy ra từ đấy á =))))))

Cuối cùng, mình chân thành cảm ơn các bạn đã ghé thăm căn nhà nhỏ của Bình Tà nơi mình, Bình Tà mãi keo (─‿‿─)♡

(ĐMBK_Bình Tà đồng nhân văn) Quy nhânNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ