I sat on the sofa while waiting for someone to arrive. Nagpapawis ang palad ko sa sobrang kaba at hindi rin ako mapakali. I waited for almost 20 minutes, nang may marinig akong kaluskos sa labas. I sighed and smiled a bit, knowing that he was already here.
I checked my gun under the study table and sat properly on my couch as if I weren't aware of his presence.
Narinig ko ang pagbukas ng pintuan dahilan para mapunta roon ang atensyon ko. I looked at him blankly as he stared at me with a hint of surprise.
"Hi," I said, almost inaudible because of the building lump in my throat.
He stopped and closed the door behind him before walking in my direction. I swallowed the lump in my throat when I noticed that there was nothing in his eyes but rage. Malakas ang kalabog ng dibdib ko, at kahit anong pagpapakalma ko ay hindi ko iyon magawa.
"How are you, my dear?" I smiled as a lone tear fell from my eye. Kung sa ibang sitwasyon siguro kami ngayon ay magkalukumahog akong lumapit sa kanya at yakapin siya dahil sa matinding pangungulila. But now that he's here, all I can feel is the need to make him pay for what he did to us and to my man.
"I'm doing good so far, Dad."
He smirked. I observed his physical appearance and noticed that his build had changed. Malaki ang nawala sa timbang niya at halata sa itim sa ilalim ng mata niya na hindi siya madalas nakakatulog. Napalunok ako at itinaboy sa isipan ang mga dahilan para kaawaan siya.
"You know that I'm coming right now, so I assume that you're also aware of my agenda, hija?"
Hija
I used to love his endearment for me, but now that I'm hearing it again from him, I want to puke.
"How will I know that if I wasn't aware of your visit?" Saad ko, nagmamaang-maangan. Umupo ako sa sofa ng maayos at pinakatitigan siya ng mabuti hanggang sa huminto siya sa kabilang couch at umupo. Hindi naghiwalay ang mga mata namin, ngayon ko lang na-realise na sa kaniya ko nakuha ang malalim na kulay tsokolate kong mata.
My heart throbbed when I realised that this man was the reason why my mother and I suffered. Siya ang dahilan kung bakit ayaw akong tanggapin ni Mama habang si Mama naman ay nakulong sa nakaraan at pagkakamaling ginawa sa kaniya.
Umiwas ako ng tingin at palihim na pinunasan ang luhang namuo sa mata ko. I bit my lower lip to overcome my tears, but it didn't stop because it was already falling. Kumirot ang dibdib ko nang makita ko ang pagbabago ng emosyon sa mga mata niya. He looked guilty, but his face remained stern. Nakakatawa dahil ang lakas na mayroon ako kanina ay nawala nang makita ko ulit siya.
"How are you?" he asked.
I smiled bitterly and raked my hair through my fingers. "Doing good, unlike the past, now that I'm with Styx," nakangising saad ko. I saw how he fisted his hand while still looking at me.
"Nagkabalikan kayo? I thought you're not that stupid, hija. Kaunting iyak at hingi ng tawad niya lang sa 'yo, bumigay ka na?" He laughed as if trying to insult me, but instead of giving him satisfaction, I laughed too.
"Maybe I'm stupid for taking him back from my life, but that's out of your concern." Nawala ang ngisi sa mukha niya at masama akong tinignan. "I'm stupid because I trusted an evil man who ruined my family. dagdag ko at tumayo para lumapit sa kaniya.
"Do you know that I suffered because of you? How could you do that?"
He looked at me, acting innocent. I wanted to applaud him because of his good acting; he deserves a Grammy award. "What are you trying to say, hija? Is that how you greet the person who saved you three years ago?
"Wow!" I laughed sarcastically. "Do you really save me that time?! Hindi ba ikaw din ang dahilan kaya muntik na kaming mamatay ng anak ko?"
Napamaang siya sa sinabi ko, at mayamaya ay tumawa ng malakas. He laughed as if I were joking; he laughed as if I were just spitting some nonsense. "So you already knew," he whispered.
I smiled as I held my chest. Tumulo ang luha ko at mahinang napahikbi. I didn't expect that someone I trusted would betray me again.
"You know that I trust you; you're the only man I looked up to, but you fool me. Pinaglaruan mo ako at pinaikot mo sa palad mo!
"Calm down; you're too tense."
"I won't fucking calm down, not until you tell me the truth," I demanded. Nanginginig ang labi ko sa kakaiyak at dahan-dahang tinuro ang sarili ko. His mouth hung open when he realised what I was going to say.
"A-Anak mo ba ako?" I asked, almost inaudible. His eyes widened a fraction as I continued.
"Ikaw 'yung rapist ni Mama? I-Ikaw 'yung dahilan kaya ayaw niya sa akin?" pagpapatuloy ko, patuloy ang pag-agos ng luha sa mata.
When I saw him slowly nod, I immediately got my gun under the study table and aimed it at him. Hindi ako nagdalawang isip at pinaputok iyon sa binti niya. Hindi niya inaasahan ang ginawa ko, kaya hindi siya nakaiwas. Nanginginig ako sa galit habang nakatutok pa rin sa kanya ang baril.
Fuking, tell me how you want to die," I murmured while gritting my teeth. "Sagot!"
Nataranta siya at tinaas ang kamay tanda ng pagsuko. "I trusted you! Binigay ko sa 'yo lahat ng tiwala ko kasi akala ko iba ka sa kanila! I even called you Dad kasi h-hindi ko naranasan magka-ama pero pinaikot mo lang ako! Now, tell me! How do you want to die?"
"Calm down and put your gun down." Ngumisi ako nang marinig ang utos niya. Umaagos ang dugo sa hita niya ngunit hindi niya 'yon ininda. I smirked when I noticed something behind him-there was a gun hiding there.
"Now that I've got you trapped, I won't let you hurt anyone in my family. Not even my man," I said and fired the gun at his chest, but he quickly moved and pushed me, causing my back to hit the floor. Napaarko ang likod ko sa sakit, sinubukan kong bumangon agad ngunit huli na dahil nailabas niya na ang baril at tinutok sa akin.
"You're being naughty, hija. Now let me rephrase your question: how do you want to be punished?" he asked and pointed the gun at my head. I smirked as tears started to stroll down my cheeks.
"Punish? Mayroon pa ba no'n? I thought I was already being punished by having a rapist father and a cruel mother," I said, almost stuttering.
Natahimik siya sa sinabi ko. Pinunasan ko ang luha sa pisngi ko at hinawakan ang aking tiyan, pakiramdam ko ay nagkaroon ako ng lakas nang hindi ako makaramdam ng sakit sa bandang tiyan.
At least my baby is safe.
"You have the chance to kill me now, Dad."
Napaatras siya at tila ba natauhan nang banggitin ko ang Dad. I shook my head and slowly stood up. Basa na ng luha ang mukha ko nang humarap ako sa kanya.
"I did not intend to rape your mother," biglang sabi niya at napaupo sa sahig. Hinilamos niya ang kamay sa mukha at mayama'y narinig ko ang mahina niyang hikbi. "It was a mistake; Styx's father drugged me." Umawang ang labi ko sa sinabi niya.
"He wanted me to rot in jail; that's why he did that. I loved his wife, and I'm willing to do anything just to have her, but her husband manipulates me; he told me that he's going to give her wife to me after I named my properties under him, but I'm a fucking fool for believing it."
"And do you think that's enough reason for me to forgive you? Do you know how my mother treated me before?"
"I'm not asking for your forgiveness; I know I don't deserve that."
Sarkastiko akong tumawa. "Buti naman alam mo.
"Now that you already know everything, can I do my real agenda now?" Bigla ay dumilim ang mata niya nang umangat ang tingin sa akin. He stood up and walked towards me. Natagpuan ko na lang ang sarili na hindi makahinga habang nakasakal siya sa akin.
"D-Dad," nahihirapang saad ko nang higpitan niya ang pagkakahawak sa leeg ko. Nagmamakaawa ang mata ko nang isandal niya ako sa dingding.
His eyes were red, and anger was evident. Nangilid ang luha niya sa sobrang galit at mas diniinan pa ang pagkakasakal sa akin dahilan para mataranta ako.
"I-"
Silence resonated through the house after the loud bang. I froze when I noticed Dad's eyes widening. Lumuwag ang hawak niya sa leeg ko hanggang sa mapahiga siya sa sahig at may lumabas na dugo sa bibig. I looked at him while catching my breath, but he slowly closed his eyes, causing me to panic. I looked at the girl who did that. She was shaking in fear when our eyes met. She looked at me and wandered her eyes until a sob slowly escaped from her lips.
"He hurt you," we say at napaupo. Alam kong hindi niya rin inaakalang magagawa niya yon, but the guy who's lying on the floor and bathing in his own blood proves that she can. I bit my lower lip as I stumbled on the floor. Pinilit kong gumapang papalapit kay Mama para yakapin siya.
"Y-You saved me," bulong ko at naiiyak na niyakap siya. She cried harder while looking at the lifeless body of her rapist. Magulo ang kanyang buhok at tila ba natauhan sa kanyang ginawa.
"He wants to kill you; that's why I did that," she whispered while crying.
"Thank you, Ma". Niyakap ko ulit siya ng mahigpit at binaon naman niya ang mukha sa dibdib ko. I noticed that the gun was already placed away from us, Binato Niya.
"I'm sorry if I'm late," hingi niya ng tawad. I shook my head and kissed her head. "You're just on time."
Nanatili kaming magkayakap habang patuloy siyang umiiyak. Nakarinig ako ng mahinang serena ng pulis, kaya alam kong parating na sila Duex.
"How did you know that he's going here?" mayamaya'y tanong ko kay Mama ng kumalma siya. She wiped her tears from her cheeks and smiled bitterly. "I heard Duex's and Silver's conversation; what made you think that it's not risky to trap this asshole? Nag-iisip ka ba, Zyxhiaxy? Paano na lang kung hindi ako Dumating, sa tingin mo ba ligtas ka pa rin ngayon?" I bit my lower lip to stifle a sob. This is what I dreamed of before: hearing my mother scold me because I became reckless with my decisions. Feeling her care for me.
"Why the hell are you crying?! Nasaktan ka ba?" natataranta niyang saad at hinawakan ang dalawang braso ko. Sinubukan niyang hanapin kung mayroon ba akong sugat, but I continued crying like a kid and hugged her.
"I love you, Ma." Naramdaman kong nanigas siya at hindi in-expect ang sasabihin ko. I felt her hands slowly move, and she tapped my shoulder slowly and softly.
"I love you," umiiyak na saad ko at mas binaon pa ang mukha sa leeg niya. I heard her sniff, but I was too focused on my own feelings.
"Ang tagal kong hinintay 'to, Ma. I thought this would just happen in my dreams and I would never hear you scolding me because you're worried.
She couldn't form a word.Matapos ang ilang minuto ay dumating si Styx at ang mga pulis, parehong humahangos. I looked at Styx, and I saw how his jaw moved aggressively while looking at my father's lifeless body. He looked mad and could explode at any time.
Sama-sama kaming pumunta sa prisinto para sabihin ang mga nangyari. Inasikaso ng abogado ni Duex si Mama at pinangako sa akin na hindi makukulong si Mama. Naiwan silang dalawa sa presinto dahil pinauwi na rin ako ni Styx.
Styx wasn't speaking the whole time. He's so quiet that I already know that he's mad at me for what I did. Planado ang lahat at alam kong nakarating na sa kanya 'yon. I contact a person who will cause a fire in the building. Sinigurado ko namang walang mga taong masasaktan, kaya kampante ako nang umalis siya kanina.
I stared at Styx and noticed that his eyes were sleepy. Magkatabi kami sa sasakyan at pumipikit-pikit ang mata niya. I felt guilty because he rushed to his company because of me. Hindi pa nga siya tapos kumain kanina. I slowly moved towards him and held his arm. Hindi siya gumalaw ngunit naramdaman ko ang pagtuon ng atensyon niya sa akin.
I slowly lifted his arm and put it around my shoulder. I looked at him and smiled a bit as I motioned for him to put his head on my shoulder. He looked at me for a moment. Something pinched my heart when I saw sadness pass through his eyes. He quickly averted his gaze and did what I wanted.
"Are you comfortable?" he asked in a low tone. I shook my head and combed his hair. I sniffed his scent and smiled when I noticed that he still used the perfume I bought for him last time at the mall.
"Are you hungry?" His questions are too random, and it made me feel more comfortable in his presence. I pushed myself towards his body to feel his warmth.
"Nope," I said, popping the letter P.
"I did not like what you did earlier," he confessed. Sinubukan kong silipin ang mukha niya at nakapikit na siya.
"I know that," I replied in a low tone.
"Why did you do that? You promised me not to do something that would put you in danger, and yet you did," nanunumbat na saad niya dahilan para mahina akong matawa. It seems like he's talking while half-asleep.
"Because I love you and I hate what that old man did to you," sagot ko. I looked for his hand and kissed his knuckles.
Hindi na siya sumagot matapos no'n. Naging mabigat at banayad na rin ang paghinga niya, kaya alam kong nakatulog na siya. I looked at him once more and smiled, lifting the heavy feeling in my heart.
"I hope you could understand that everything I do is for you. My love for you is endless and boundless. I may not be able to express it in a way that others can, but I swear to God that the only man who could make my heart thump crazily is you. I love you so much that I even swallowed my own words when I decided to get back and revenge. Please take care of yourself and wait for me. I will just fix myself and heal, so once I get back, I am completely healed."
Huminto ang sasakyan at nakita kong naghihintay roon si Duex at ilang mga tauhan niya sa tabi ng isang itim na SUV. Muli kong pinagmasdan ang natutulog na si Styx at dahan-dahang umalis sa pwesto. Hindi siya nagising kaya napangiti ako.
"And once that happened, babalik ako sa 'yo at hindi na kita papakawalan pa. Maybe that's the sweetest revenge I could do to you for stealing my heart, and you should get punished. I love you so much, my sky, my own kind of blue, my everything."A/N : Styx' point of view is next:))
YOU ARE READING
The Sweet Revenge (COMPLETED)
General FictionI once felt worthless, unseen-until I met the man who wrapped me in love and gave me a place to call home. Styx Syruis, my first best friend, my first love, my first everything. For a while, we were happy. But soon, I realized I was never truly his...