После обсуждения развития гор и лесов мэр Ху подошел к радиостанции и радостно сказал в микрофон: "Слушайте, жители деревни, некоторые добросердечные люди пожертвовали уголь, лекарства, хлопчатобумажную одежду, одеяла и другие зимние вещи для всех, пожалуйста, приходите в администрацию поселка и заберите их сами ......".
Радио, установленное на телефонном столбе, давно не звучало, и бодрый голос мэра стряхнул с него пыль. Жители деревни наклонили головы и долго смотрели на громкоговоритель, ничего не отвечая.
Только после того, как радио зациклилось три или четыре раза, жители деревни посмотрели друг на друга и закричали: "Что? О чем говорит мэр, кто-то присылает нам уголь и одеяла? Большинство зимней одежды носится годами, и ткань снаружи износилась, обнажив желтоватую вату; одеяла на кроватях не стирались годами и уже высохли и покрылись коркой, поэтому они не помогают уберечься от холода.
Дороги в сельской местности особенно труднопроходимы, а дети, ушедшие на работу, могут не вернуться в конце года, поэтому многие пожилые люди волнуются и переживают, переживут ли они зиму. В этот момент эта передача, несомненно, является Евангелием с небес, дающим им надежду на жизнь.
"Неужели это правда? Как кто-то может быть таким добрым?" После радости многие люди снова начали сомневаться.
"Правда это или нет, я все равно пойду посмотреть. У моего Фувы замерзли ноги, он ходит прихрамывая, и я паникую каждое утро, когда вижу, как он идет в школу". Пожилая женщина отбросила метлу в руке, взяла толстый шарф, обмотала его вокруг головы и в бешенстве бросилась к поселковому правлению.
"Эй, подождите меня, я тоже иду!" Несколько старушек с крепкими ногами поспешили следом.
Когда эти несколько человек взяли на себя инициативу, все бросили свои дела и вполсилы пошли к городу, их челюсти упали от удивления, когда они увидели горы припасов, сложенные перед зданием администрации. Кто-то действительно что-то прислал! Так много и сразу!
"Мэр, кто прислал эти вещи? Это сотрудники уездного управления по борьбе с бедностью? Почему они так щедры в этом году? Это здорово, мы снова сможем пережить зиму!" - взволнованно сказал один старик. Пожилой мужчина взволнованно сказал.
Ху Сянмэн вздрогнул от его слов. Могут ли поставки из уездного управления по борьбе с бедностью достичь поселка Тунъюань? Только репортер с провинциального телеканала приехал освещать это событие и прислал несколько сотен фунтов риса, но от жителей деревни требовалось принять ванну в первую ночь, надеть лучшую одежду и сказать, что они благодарны правительству, устроив всем веселье!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Система Лей Фэн /雷锋系统
Science FictionГлав 134 автор Веселый ботаник .风流书呆 Лэй Фэн - сирота, воспитанный военными, "безымянный герой", жизненный подвиг которого полностью заключался в бескорыстной помощи старшим товарищам, и старикам. Действие книги начинается в далекой вселенной ,где...