После двух-трех дней, проведенных на пляже, все три члена семьи имели разную степень загара. Особенно двое детей играли без удержу, и от солнца их кожа так покраснела и распухла, что они чувствовали покалывание, прежде чем им пришло в голову пойти в отель передохнуть.
После прохладного душа кожа стала шелушиться по ночам, и они могли спать только на спине, от чего у Лэй болело сердце. На заживление ушла неделя, но после того, как отмершая кожа отвалилась, они оба волшебным образом вернули себе прежнюю белизну и мягкость.
Система - это отличный способ получить максимальную отдачу от своей жизни. Поскольку у него хороший хозяин, чтобы они оба снова не обгорели на солнце, Лэй Тин ничего не сказал о походе на пляж и решил отвести их на детскую площадку.
"А в бампер-кары играете?" Лэй Тин был готов выложить деньги за билеты.
Оба ребенка покачали головами с ничего не выражающими лицами и в унисон указали на американские горки неподалеку.
"Не для маленьких пятилетних детей!" Лэй Тин плеснул в них холодной воды, а затем опустошил ларек с мини-игрой в стрелялки. Персонал внешне улыбался, но при этом почесывал голову: хотя и китаец, но неужели ты думаешь, что можешь скрыть в своем теле ауру солдата спецназа? Не кажется ли тебе, что это позорно, когда взрослый человек приходит и совершает набег на наших кукол?
Очевидно, Лэй Тин совсем не чувствовал стыда, взяв несколько маленьких кукол, которые можно было повесить на рюкзаки и ключи, и еще одного огромного, в рост человека, медвежонка Винни-Пуха, чтобы размахивать им по парку аттракционов.
"Папа, обними меня!" Лэй Чэн нетерпеливо протянул руку.
"Ты не можешь его удержать". Лэй Тин покачал головой.
"Не могу удержать!"
"Не могу удержать!"
"Не могу удержать!"
......
Хань Жуо Юй долго наблюдал, прежде чем холодно сказал: "Пусть держит. Тогда он поймет, какой у него вес".
Как я смею ослушаться приказа своей жены? Лэй Тин без колебаний передал медвежонку Винни-Пуха. Ребенок радостно схватил его, затем упал на задницу и был раздавлен медвежонком так, что его даже не было видно.
"Хахахахахаха ......" Услышав тяжелые слова сына, недобросовестный отец разразился смехом. У его жены было решение, иначе он не смог бы вылечить сына-медведя!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Система Лей Фэн /雷锋系统
Science FictionГлав 134 автор Веселый ботаник .风流书呆 Лэй Фэн - сирота, воспитанный военными, "безымянный герой", жизненный подвиг которого полностью заключался в бескорыстной помощи старшим товарищам, и старикам. Действие книги начинается в далекой вселенной ,где...