Дарин пыталась утешить Лэя, но не находил убедительных слов. Впрыснув в него ослабляющее вещество, заковав в наручники, сломав ноги и заперев в темном жестяном складе, сбежать было невозможно. Не говоря уже о том, чтобы утешать других, он сам находился в пучине отчаяния.
"Вы были без сознания день и ночь. Они шли на юг, из озера на равнину. Их было восемь человек, шесть мужчин и две женщины, и две гончие. Они говорили по-арабски и, вероятно, были членами Аль-Каиды". Лэй Чэн закрыл глаза и говорил медленно.
Страх в сердце Дарина усилился. Он вспомнил, что компания его отца открыла новое месторождение нефти на Ближнем Востоке, причем большой вместимости. Не исключено, что оно затронуло чьи-то интересы, и он был разменной монетой в борьбе за него.
Весь мир знал, насколько порочны члены "Аль-Каиды". Они готовят террористов-смертников, убивают безоружных гражданских лиц и провоцируют кровопролитие по всему миру. В их руках шансы на выживание ничтожны.
По телу Дарина пробежал озноб, и он свернулся калачиком. Ему было всего семнадцать лет, он все еще был ребенком.
"Мне жаль". Он зарылся лицом в колени и хныкал: "Это моя вина. Я не должен был доверять Эмили".
"Это не твоя вина". Энергичный подросток вдруг показал такую уязвимую сторону, что Лэй Чэн стало немного не по себе. Он открыл глаза и сдержанно пообещал: "Не бойся, у нас все будет хорошо. Поверь мне".
Даже попав в такое затруднительное положение, подросток сохранил необычайное спокойствие. Его слова имели силу и мгновенно успокоили Дарина, который был в отчаянии.
"Откуда ты знаешь, сколько их там?" Как только его мозг начал нормально функционировать, Дарин понял, что что-то не так, и спросил в шоке: "Ты не был без сознания?".
"Ну, их наркотики на меня не подействовали". Лэй Чэн кивнул.
"Потом, когда они сломали тебе ногу ......, - Дарин почувствовал, как напряглось его горло. Должно быть, это ужасное ощущение, когда тебе сильно ломают ногу, аЛэй Чэн не только выдержал это, но и не позволил террористам заметить что-то другое. Именно в этот момент он по-настоящему осознал пропасть между собой и Лэй Чэн . Возможно, в глазах Лэя он вообще не заслуживал быть его противником, верно?
Дарин втянул носом воздух, чувствуя себя печальнее, чем если бы его похитили.
"Моя нога не сломана, это просто трещина в кости, и я все еще могу ходить". Он немного прослезился. Он и не подозревал, что маленький принц семьи Бернсов может быть таким хрупким, говоря о плаче, две дорожки слез бежали по его черно-серому лицу, выглядящему довольно забавно и немного мило.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Система Лей Фэн /雷锋系统
Science FictionГлав 134 автор Веселый ботаник .风流书呆 Лэй Фэн - сирота, воспитанный военными, "безымянный герой", жизненный подвиг которого полностью заключался в бескорыстной помощи старшим товарищам, и старикам. Действие книги начинается в далекой вселенной ,где...