Még 3 katakana
1. や -> ヤ (ya)
2. ゆ -> ユ (yu)
3. よ -> ヨ (yo)
Még 2 katakana
1. わ -> ワ (wa)
2. を -> ヲ (wo)
Az utolsó katakana (még mindig nagyon drámaian hangzik...)
1. ん -> ン (n)
Nagyon hasonló a ソ (so)-hoz, de nem ugyanaz a kettő. Vegyük elő ismét a pápaszemet és vizsgáljuk meg a különbséget:
ン (n), ソ (so).
Mint ahogy már többször is elmondtam, a karakterek alakján kívül ez az írásrendszer gyakorlatilag megegyezik a hiraganával. Ugyanúgy ejtük őket. Ugyanúgy van dakuten és handakuten ékezet. Például:
キ(ki) -> ギ (gi)
セ (se) -> ゼ (ze)
ハ (ha) -> パ (pa)
stb.
Ugyanúgy van kis ょ, ゃ és ゅ, amelyek katakanával írva ョ, ャ, ュ. Ebből kifolyólag ugyanúgy van yo'on:
シ+ャ = シャ (sha)
ピ+ュ = ピュ (pyu)
チ+ョ = チョ (cho)
stb.
Ugyanúgy van kis ッ (tsu) a mássalhangzó duplázására. Például:
・ベッド (beddo, az angol bed szóból) - ágy
・マッチ (macchi, az angol match szóból) - gyufa
・ペット (petto, az angol pet szóból) - háziállat
A magánhangzó nyújtás már kicsit más mint a hiraganánál, de érdekes módon a katakana esetében sokkal egyszerűbb. Egész egyszerűen a hosszabítandó karakter után rakunk egy vonalat. Így:
・コーヒー (koohii, a holland koffie után) - kávé
Kiejtés: kóhí (a vonalak meghosszabítják a コ és ヒ szótagok kiejtését)
・ヨーロッパ (yooroppa, az angol Europe szóból) - Európa
Kiejtés: jóroppá (az á rövid, ott nincs vonal)
・ハンガリー (hangarii, az angol Hungary szóból) - Magyarország
Kiejtés: hángárí
Extra anyag (szorgalmi?)
A kicsi ァ, ィ, ェ és ォMivel a (Japánhoz képest) külföldi nyelvekben sok olyan hang van, amit hagyományos hiraganával vagy katakanával nem lehet leírni, bevezetünk pár extra yo'on-t a kicsi ァ, ィ, ェ és ォ segítségével a probléma orvoslására. Ezek a következők:
1. ウ+ィ = ウィ (wi)
Kiejtés: wi (angol w-vel, például a weird szó wei szótagja)
・ハロウィーン (harowiin) - Halloween
2. ウ+ェ = ウェ (we)
Kiejtés: we (angol w-vel, például a where szó whe szótagja)
・ スウェーデン (suweeden, az angol Sweden szóból) - Svédország
3. ウ+ォ = ウォ (wo (semmi köze a を-hoz))
Kiejtés: wo (angol w-vel, mint az angol water szó, csak rövidebben)
・ミネラルウォーター (mineraruwootaa, az angol mineral water szóból) - ásványvíz
4. シ+ェ = シェ (she)
Kiejtés: se
・シェフ (shefu, az angol chef szóból) - séf
5. ジ+ェ = ジェ (je)
Kiejtés: dzse
・プロジェクト (purojekuto, az angol project szóból) - projekt
6. チ+ェ = チェ (che)
Kiejtés: cse
・チェス (chesu, az angol chess szóból) - sakk
7. フ+ァ = ファ (fa)
Kiejtés: fá
・ファッション (fasshon, az angol fashion szóból) - divat
8. フ+ィ = フィ (fi)
Kiejtés: fi
・スフィンクス (sufinkusu, az angol Sphinx szóból) - Szfinx
9. フ+ェ = フェ (fe)
Kiejtés: fe
・カフェ (kafe, a francia café szóból) - kávézó
10. フ+ォ = フォ (fo)
Kiejtés: fo
・フォーク (fooku, az angol fork szóból) - villa
11. テ+ィ = ティ (ti)
Kiejtés: ti
・パーティー (paatii, az angol party szóból) - buli
12. デ+ィ = ディ (di)
Kiejtés: di
・メディア (media, az angol media szóból) - média
12. デ+ュ = デュ (dyu)
Kiejtés: gyü
・デュエット (dyuetto, az angol duet szóból) - duett
DU LIEST GERADE
日本語を学ぶには?, avagy hogyan tanuljunk meg japánul!
SachbücherÉrtelemszerűen a japán nyelvről és annak tanulásáról fog szólni. Azok is olvashatják, akiknek eddig nem sok közük volt a japánhoz, de természetesen egy kis előképzettség és harci tapasztalat sosem árt (azért nem kell durva dolgokra gondolni, ha pl...