ᴦᴧᴀʙᴀ ɪɪɪ

1K 77 1
                                    

p.o.v. Чон Чонгук

— Вайт, ты наказан. Как ты мог так поступить с леди, где твоё воспитание? — треплю уши псу.

Я вернулся к Лидлеру сразу же, как извинился перед леди. Имени которой я не знаю. Впервые за всё время я забываю узнать, с кем имею дело. Что-то новое для меня, и не похожее. Перед глазами — мягкий овал довольно миловидного лица и эти огромные, серые, как пасмурное небо, глаза, полные испуга и злости одновременно, не менее завораживающие, содрогающиеся в частом дыхании полушария грудей в лифе чёрного платья.

Увидев её на лугу, я подумал, что это очередная поклонница, ищущая встречи со мной, но ошибся. Я, следователь высшего ранга.

Слишком расслабился за эти два дня. Нужно приходить в норму и возвращаться к делам.

— Сегодня он слишком беспокойный, господин, — прерывает мои мысли Брамс, мой камердинер. — А увидев ту леди, вовсе с повода спустился. Кажется, ему пора подыскивать самку.

— Отведи его в вольер, пусть остынет, — велю Брамсу и возвращаюсь к автомобилю.

Мой водитель давно прибыл. Перебарываю себя, но всё же интересуюсь адресом, куда он её доставил — профессиональная привычка, ничего не поделаешь.

— Фитол-холл, господин Чон, — отвечает Чарльз.

Вздёргиваю бровь. Фитол-Холл, что-то знакомое, нужно будет глянуть в справочник. Беру кожаные перчатки, закрепленные на седле. Смотрю в сторону дворца. Посещать торжественную часть вечера в мои планы не входило. Я остановился здесь на пару дней только по просьбе Ким Хёнджу, и то лишь по старой дружбе.

Все эти вечера не вызывают у меня сильного интереса, скучно и пресно. Я обещал у него погостить, но не обещал, что буду сопровождать его везде, так что сегодня обойдётся без моего общения.

Возвращаюсь с Брамсом во дворец, направляясь сразу в спальное крыло.

— Чонгук! — слышу своё со стороны парадного входа.

Сжимаю кулаки и останавливаюсь.

— Иди без меня, Брамс, — отпускаю слугу и направляюсь к Хёнджу.

— С тобой хотят познакомиться, ты же знаешь, не могу врать своим гостям. Так что идём.

— Уверен, получится как и всегда.

— Вот зря ты так, с тобой одна милая леди хочет познакомиться, точнее, её семья.

Я не ваша, господин следователь | liskookМесто, где живут истории. Откройте их для себя