Глава 6

7 0 0
                                    

Hurts - Perfect Timing

— Вы записывались? — строго спросила медсестра, ознакомившись с номерами его медицинской страховки. — Мистер Суинни вот-вот должен закончить.

Мюррей внимательно смотрел в ее лицо. Судя по возрасту, она вполне могла учиться на год или два младше его, но он ее не помнил. Она его тоже. Вряд ли она была приезжей.

Он пытался думать о чем угодно, лишь бы не о... и снова.

Внутри больницы все было точно так же, как он помнил. Крашенные в персиковый цвет стены и потолок, большие плиты, через стыки которых он скакал, раздражая Мамс, ведущую его за руку в стоматологический кабинет, который он ненавидел.

Хотя двери тут остались такими же, некоторые таблички и указатели сменились. Но видеть их ему было не нужно. Ноги сами шли по проторенному пути, и они его не подвели.

Мастер дантист словно вынырнул из его прошлого. Такой же живой и прыгучий, как саранча в июле, он усадил Мюррея в кресло и принялся порхать вокруг, раскладывая инструменты и с разбегу запрыгивая на приступку у кресла, чтобы выровнять огромную светодиодную лампу.

— Не помню, чтобы ты изъявлял желание становиться стоматологом, — сказал мистер Суинни, когда кратко вызнал самое важное о его настоящем.

— Не думаю, что хоть один ребенок может сказать, что хочет стать стоматологом, — резонно заметил Мюррей, прежде чем целитель зубов схватил его за рот, распахивая, как кошелку с мелочью.

— Это все надумки, милейший, — он звал Мюррея милейшим с тех пор, как тому исполнилось четыре, и он впервые оказался на приеме, — лично я хотел стать стоматологом с тех пор, как вырвал у себя первый зуб, привязав его к дверной ручке!

Мюррей постарался незаметно закатить глаза.

— Ты рассказывай, рассказывай, — продолжал мистер Суинни, старательно напихивая под его язык и губу впитывающие слюну тампоны, — как там жизнь за океаном? Сам-то я пересекал водный пролив всего раз — когда мы с покойной миссис Суинни ездили в свадебное путешествие в Париж. Ты был в Париже?

— Нет, — попытался ответить через слой ваты Мюррей.

— Спорю, тебе там понравилось! Там есть такое прекрасное бистро с красными скатерками, где подают яблочный сидр и оливки со специями!

Осенние каникулы мистера КуиннаМесто, где живут истории. Откройте их для себя