Defesa

19 4 1
                                    

Jake

- E no final... Eu irei atrás de você.

É essa ameaça que faz um calafrio passar pelo meu corpo. Tento deixar minhas emoções de lado e avaliar o quão sincera era essa ameaça. Até o Richy, ele não tinha realmente machucado alguém. Ele realmente correria o risco de ir atrás de todos eles? O trabalho e a exposição desnecessária me pareciam ilógicos.

Alessa: Pessoal, acabei de receber um telefonema muito ruim
Foi o homem sem rosto

Jessy: Ah não...

Cleo: O que ele disse?

Alessa: Não tenho certeza de como dizer isso
Mas... ele disse que vai matar
Todos vocês
E ele quer que eu assista
No final, ele viria atrás de mim

Odiava que tinha que ser Alessa a ouvir essas coisas, a contar essas coisas. Cleo começa a digitar mas muda de ideia. Todos eles estavam se afetando pelas palavras do culpado.

Jessy: Isso é vingança por causa de mim e do Thomas, certo?

O que mais seria?

Alessa: Com certeza

Dan: Você foi até a casa dele primeiro
Claro que ele quer nos mostrar quem manda

Alessa: Você conseguiu falar com alguém, Lilly?

Lilly: Sim
Eles estão a caminho da casa do Michael Hanson e vão dar uma olhada ao redor
O policial ao telefone me assegurou

Alessa: Isso é bom

Cleo: O Michael ligou para a Alessa, Lilly
Ele está atrás de nós agora

Lilly: Mas
Mas ele não irá tão longe, certo?
Porque quando a polícia chegar à casa do Michael e ver o que vimos
Então eles vão prendê-los
E tudo isso vai acabar!

Não podemos ter certeza disso

Seria ingênuo acreditar nisso, considerando a quantidade de variáveis.

Alessa: O Jake tem razão
Nosso culpado não é exatamente descuidado
Não podemos apenas esperar que seja o fim

Lilly: Então vamos pra aquela casa na floresta de que o Richy falou!

Dan: Agora!

Falo o que está em minha mente.

Não sei até que ponto devemos levar a sério essa ameaça.

Alessa: Jake, foi diferente dessa vez
A raiva na voz dele...
Você ouviu também, certo?

Sim.

Dan: E o que o hacker quer dizer com "nós"?
Devo ter perdido algo
ONDE exatamente você disse que mora, hacker?
Pelo menos não em Duskwood, certo?
E é por isso que você não pode dizer "nós" quando fala sobre o quão seriamente deveríamos levar algo

Aperto a mandíbula mas não digo nada.

Alessa: Agora chega, Dan!

Alessa, está tudo bem.

Não está, Jake!
Cansei da atitude do Dan
Todos aqui já entendemos que você não gosta do Jake
E como você disse uma vez pra Lilly
Não faz sentido repetir isso DE NOVO E DE NOVO
Eu também não moro em Duskwood e você não fala assim comigo, então chega
Eu e o Jake podemos dizer o que pensamos, no final a decisão é de cada um de vocês
Estamos entendidos?

Por mais que não fosse necessário, não nego que fico feliz em ver a Alessa me defendendo.

Dan: Certo
Deveríamos ir pra esta maldita casa na floresta agora
Fim da história

Jessy: Já conversamos sobre isso!
Eu não vou sem o Richy

Percebo que a Alessa não contou a parte da ligação que ele diz que matou o Richy.

Thomas: Pessoal

Alessa: O que, Thomas?

Lilly: Jessy, você não será capaz de ajudar o Richy se for morta por este maníaco

Jessy: Eu não posso simplesmente fugir e deixá-lo

Alessa: Você não vai, Jessy

Thomas: Pessoal?

Alessa: Fala logo, Thomas

Thomas: Estou com o celular da Hannah

Ergo as sobrancelhas surpreso. O grupo fica em silêncio. Minha mente já começa a trabalhar com essa nova pista.

Alessa: Está com o que?!

Thomas: Eu encontrei naquela sala esquisita com todas aquelas fotos nas pareds
Estava na mesa
Achei que fosse do Michael Hanson
Mas agora olhei mais de perto e notei um arranhão na parte de trás
É definitivamente o telefone da Hannah

Alessa: Bom trabalho, Thomas
Estou impressionada

Thomas: Obrigado
Mas não consigo ligar

Alessa: Deve estar sem bateria

Thomas, por favor, coloque o celular para carregar assim que for possível.
Assim que a bateria estiver em 20%, você nos avisa.
Enquanto isso, é de extrema importância que você não ligue o telefone ou tente usá-lo de qualquer outra forma.
Você entendeu?

Thomas: Sim
Entendi

Alessa: O que você vai fazer?

O telefone da Hannah é possivelmente uma prova importante para o nosso caso.
Gostaria de criar um ambiente controlado para nossas investigações.

Fico frustrado que teremos que esperar até podermos acessar o telefone.

Lilly: Jessy
É apenas uma questão de tempo até que prendam o Michael
Quase conseguimos
Então, por favor, vamos pensar na nossa própria segurança

Alessa: Se te fizer sentir melhor, eu e o Jake ainda vamos investigar

Jessy: Ok 😔

Cleo: Está resolvido então
Estamos deixando Duskwood e nos mudando pra casa secreta por um tempo

Dan: Aleluia
Finalmente, um pouco de bom senso

Alessa: Olha quem está falando

Thomas: Ok, vamos todos organizar nossas coisas e eu posso levar todo mundo

Cleo: É muita gentileza, mas preciso fazer uma coisa
Vocês vão na frente e eu encontro vocês mais tarde

Alessa: Seria bom ter dois carros de qualquer forma
Mas o que você vai fazer?

Cleo: Vou ver minha mãe
O Festival Pine Glades é depois de amanhã

Jessy: O quê? Já?

Cleo: Você sabe, Alessa
É muito trabalho e estresse para os membros do portão da esperança, principalmente minha mãe
E eu geralmente ajudo

Alessa: Ah, ok

Jessy: Eu tirei muitas fotos da casa
Vou mandar pra Alessa e o Jake

Alessa: Sim, por favor
Até mais

Não presto muita atenção na conversa. Só penso nas possíveis pistas no celular da Hannah e nas fotos que a Jessica tirou.

Já começo a programar meu computador.

You are the reason 2 - DuskwoodOnde histórias criam vida. Descubra agora