2 глава

2.4K 31 2
                                    

– Я уже встречалась с ним, мама.
Она вскинула бровь.
– Правда?

– Ну... нет.
Ее лицо помрачнело.

– Но мы обменялись взглядами, – настояла я. – И этого оказалось достаточно, чтобы понять: Райли он совершенно не подходит.
Мама закатила глаза.
–  Ridicolo ( смешно (итал.).

Обменяться взглядами и враждебно уставиться – это ведь одно и то же... верно? Честно говоря, все было чистейшей случайностью. Я спускалась по ступенькам церкви и обнаружила семейное сборище, к которому должна была присоединиться. Папа и мама стояли по обе стороны от Райли , а напротив находился Пэйтон Мурмаер. Так в нашем мире обычно впервые встречаются жених и невеста. Браки по расчету – обычное дело для Коза ностра.

Раздраженная происходящим, я неодобрительно прищурилась и одновременно посмотрела на будущего мужа сестры, который вовсю глазел на меня. Вот таким образом и получился пресловутый враждебный взгляд. Повторяю, по совершенной случайности. Но показать обратное я уже не смогла – если бы улыбнулась, вышло бы в лучшем случае снисходительно, поэтому я... продолжила прожигать Мурмаера взглядом и понадеялась, что меня не убьют.

Взгляд Пэйтона похолодел и стал недовольным, но спустя секунду напряженной игры в гляделки он повернулся к моему отцу, будто я была невзрачным пролетавшим мимо листочком.

Выдохнув, я решила спрятаться в машине. Ни при каких обстоятельствах я не собиралась пересекаться с молодым мафиози после такого провала. Лучше избегать дона до конца дней.

– Хватит беспокоиться, просто доверься отцу.
Я издала задумчивое мычание, поскольку до меня донеслась реплика Райли о пользе будущего брачного союза для взаимного сотрудничества по какому-то оружейному договору. Сестра была пешкой в очередном крупном торговом соглашении, только и всего. Как романтично. Впрочем, мы всегда знали, что этот день настанет. Я никогда не надеялась на брак по любви, как и Райли.

Одна проблема: сестра была уверена, что уже полюбила.
Садовника. ( буква начинается на Д....; я думаю вы догадались )

– Т/и, узнай, готова ли Райли к обеду.

– Вчера вечером она сказала, что не спустится.

– Спустится! – огрызнулась мама и пробормотала что-то на итальянском.
Я неохотно отлипла от стола и вышла из кухни. Голос телеведущей нагнал меня в дверях, снова обронив слово «убийство», что смахивало на явное предостережение.

Сладостное забвение (ЗАКОНЧЕН)Where stories live. Discover now