32. Về Đại Đô phương đông 2

29 3 0
                                    

Tần Quyên nghĩ hẳn là Viết Viết còn quen biết ai khác trong thành Hổ Tư Oát Nhĩ này nữa.

Nếu trước khi đi, người hắn gặp không phải là Hi Sam, thì hẳn là người này đã nói cho hắn biết một chuyện quan trọng.

Hôm đó, toàn quân bọn họ rời Hổ Tư Oát Nhĩ. Xe ngựa của Tuyết Biệt Đài tướng quân đi đầu, A Dịch Cát cưỡi ngựa đi trước xe vương thế tử, còn Tần Quyên bị Viết Viết ép lên xe ngựa. Cực Bố Trát bế Tùng Man, cưỡi con ngựa nhỏ của nó.

Trên xe ngựa, Viết Viết kể với Tần Quyên về thời thơ ấu của hắn ở Hổ Tư Oát Nhĩ.

"Sau khi Tây Liêu bị diệt, ta và phụ thân Y Văn vương rời sông Oát Nan, đến Hổ Tư Oát Nhĩ sống mấy năm. Nếu như sông Oát Nan là cố hương của ta, thì Hổ Tư Oát Nhĩ tựa như quê quán của ta.

"Bầu trời Hổ Tư Oát Nhĩ xanh hơn Samarkand, bên bờ sông Thùy đất đai màu mỡ, dê bò nhiều hơn hẳn những nơi khác, nước là tuyết trên núi Đại Âm tan ra mà chảy xuống, hết sức ngọt lành...."

Tần Quyên mơ hồ nghĩ, có lẽ Hổ Tư Oát Nhĩ đối với Viết Viết cũng như Giang Tả trong lòng nó.

Dù bao năm trôi qua, nó vẫn sẽ nhớ như in mùa xuân ấm áp bên cây cầu nhỏ xứ Giang Tả, con diều trên triền đê, ngọn đèn dầu lúc mờ lúc tỏ, cả tiếng ca êm đềm dịu ngọt, đầy ý họa tình thơ trên nương ngô.....

Trong ký ức của nó trước năm 6 tuổi, không có cung tên đao kiếm, không có hùng ưng bay vút trên trời cao, không có tuấn mã phi nước đại, càng chẳng có đại mạc cát vàng....

Nó nghĩ, nỗi đau khó chữa lành nhất trên thế gian là nỗi nhớ quê nhà. Dù có vờ như mình đã quên hết, nhưng nó vẫn sẽ âm ỉ trong lòng, lâu lâu nhói lên một trận. Dù là chiếc đèn dầu tù mù, dù là một câu thơ tiếng hát, cũng trở thành mồi lửa, thắp cháy nỗi tưởng niệm khắc cốt ghi tâm ấy.

Thiên chướng lý,

Trọc tửu nhất bôi gia vạn lý.

Yên nhiên vị lặc, quy vô kế.

(Tạm dịch : Sương tỏa ngày tàn thành hoang đóng, Rượu đục một ly nhà vạn dặm, chim én tha phương chưa hẹn về.)

"Quy vô kế...." Chính là những lời chân thật nhất về con người nó bây giờ.

Nó hít sâu một hơi, đưa mắt nhìn xuyên màn lụa trên xe, hướng về phía quê hương xa thẳm.

Bên trong, Viết Viết đã ngủ rồi. Sau những mất mát lớn, thể xác và tinh thần đều kiệt quệ, hắn cứ thế ngủ say trên cỗ xe lắc lư này.

*

Sau khi đi được hai ngày, bọn họ nghỉ một đêm để chỉnh đốn. Các đại nhân vây quanh một chỗ, lúc này lại nảy sinh sự bất đồng ý kiến về tuyến đường về đông.

Mưu sĩ của Tuyết Biệt Đài tướng quân nói sau khi vượt qua Đại Âm sơn, họ nên đi dọc theo sườn nam, đến một nơi gọi là thành Khúc Tiên, sau đó lại băng qua thảo nguyên và sa mạc, đến Sa Châu.

Còn A Dịch Cát nói nên đi đường đến thành Khả Thất Cáp Nhi, qua Áp Nhi Khiên, Oát Đoan.... Rồi phía nam Tháp Mộc đi Sa Châu.

Kinh Mậu Đại TốngNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ