Capítulo 18

48 13 3
                                    

••XVIII O pingente••

O rio Yu é separado em rio interno e rio externo. O Rio Interior viaja para o leste através da capital vindo do oeste e faz uma curva abrupta, formando as águas onduladas e transparentes que são o Lago Yu, a região mais movimentada do Rio Yu. Desde os tempos antigos, a realeza e os nobres residiram e os literatos e intelectuais reuniram-se perto das suas costas. Então, ricos empresários começaram a se acumular e incontáveis   bordéis foram construídos, e dezenas de barcos de recreio flutuam pelas águas, tornando a área para belas cortesãs se reunirem.

Fracos fios de fumaça sobem de um incensário de jade em cachos como uma espiral, pairando tão preguiçosamente na sala que abaná-los não faz com que se dissipe. O aroma espesso me deixa tonto e abro as janelas vermelhas. A brisa noturna traz a umidade do lago quando sopra de fora, espalhando a fragrância e também sacudindo a cortina de contas.

Olhando de onde estou, todo o rio está envolto por um fino véu de neblina. As luzes da orla que adornam a noite refletem-se na água, iluminando-a e acrescentando-lhe cor. Lanternas de vidro vitrificado pendem dos iates de vários tamanhos enquanto atravessam o lago, balançando ao longo das ondulações, tornando o lago tão brilhante quanto o dia. As límpidas melodias dos instrumentos e vozes das donzelas ecoam dos barcos, espalhando-se pela superfície do lago, parecendo ainda mais movimentadas.

As sombras das donzelas animadas são arrastadas em diferentes comprimentos pelas lanternas, algumas até nadando na água. Prédios vermelhos com portas e janelas verdes, danças de leques e apresentações musicais — o Lago Yu da capital é sempre extravagante, luxuoso e cativante.

Me apoio no ta bordado e rio baixinho da vista fabulosa do lago. Não posso deixar de recitar:

“' O som dos remos e das sombras das luzes se estende por quilômetros; as cortesãs cantantes e os barcos de recreio brincam ao longo das ondas. '"

"Está tarde. Feche as janelas”, diz a voz suave de uma mulher por trás das cortinas de chiffon.

Sento-me direito e empurro-os mais para fora. “A fragrância no seu quarto é muito espessa. Eu realmente não aguento isso.”

As cortinas estão fechadas antes de eu terminar de falar e uma jovem sai. Ela se senta ao meu lado, sorrindo timidamente. “Do que você está falando? Você nunca disse que não aguentaria todas as vezes que esteve aqui antes.”

A mulher diante de mim tem uma pele clara e requintada e olhos como a chuva de outono, cintilantes e tentadores. Grampos de cabelo ornamentados pendem de seu cabelo exuberante e penteado. Seu corpo tem formato de ampulheta e pequenas covinhas aparecem quando ela sorri, o que a torna ainda mais atraente.

Eu sorrio de volta para ela. “Acabei de voltar da guerra, Wang Shu. Estou acostumado com o cheiro de sangue.”

Seu lindo rosto escurece e ela alcança meu peito. “Como foi? Você se machucou?” Balanço a cabeça e levanto a mão dela, movendo meu olhar para fora da janela. Ela se senta mais perto, colocando a mão no meu ombro. “Você ficou fora por tanto tempo e nunca me contou. Eu estava preocupado com você todos os dias.”

Há uma canção folclórica cantada por toda a cidade: 'Somente na Casa de Jade, na capital, você pode ver Madame Wang .'

Eu rio e seguro a mão dela. “Realmente?” Ela franze os lábios e se inclina, um fantasma de seu perfume flutuando. Eu inclino minha cabeça. “Wang Shu, estou sentindo falta do seu malte de mel esse tempo todo. Você poderia me trazer um pouco?”

Areias Frias(PT-Br)Onde histórias criam vida. Descubra agora