Глава 56. Внезапный конец

10 1 0
                                    

Следующим днём Оливия ходил по дому без нижнего белья.

Он в форме детёныша, так что как бы он носил бельё?!

Купив маленькую щётку, Му Гень и Сигма потратили полдня, помогая Оли расчесаться. За это время Оли потерял ещё больше перьев.

Наблюдая за тем, как Оливия горестно наклонился, чтобы собрать перья, Сигма некоторое время не шевелился, а затем легонько ткнул Му Геня.

— Оли похож на старого лысого дядю, — прошептал он Му Геню.

Он не знал, как снизить громкость, когда сказал это.

Поэтому выражение лица Оливии стало ещё более подавленным.

Му Гень поспешно взял щётку и продолжил вычёсывать его перья, прикладывая гораздо меньше силы и осторожней. Уже когда Оли впал в уныние, Му Гень внезапно вскрикнул:

— Оли! У тебя есть перья!

Оливия замер на миг, после в неверии подняв голову.

Затем Му Гень взял небольшое зеркальце, показывая его лысину и то, как там росли новые пёрышки, — Смотри! Они новые.

— Оли не потребуется много времени, чтобы стать пушистым! ~\(≧▽≦)~ — эти слова подействовали лучше любого средства для роста волос. Внимательно осмотрев новые перья, Оливия вновь стал счастливым.

— Ешь меньше сахара и больше питательной пищи. Думаю, в этом и кроется секрет роста волос! — Му Гень воспользовался данной возможностью, чтобы наставить Оли.

На этот раз проповедь была определённо эффективней, и Оли принял её со всей искренностью и убеждённостью.

У них было достаточно денег с лотерейных билетов, чтобы снять дом, в холодильнике лежал редкий ингредиент, а выпавшие перья начинали заново отрастать.

Сидя на корточках на полу, Оливия рассеянно клюнул в свои перья, клевая всё медленнее и медленнее, пока его голова не наклонилась в сторону, а он сам легонько цапнул рубашку Му Геня.

Точно так же, как он нежно пощипывал свои пёрышки, Оли ткнулся клювом в одежду Му Геня.

Глядя на большого цыплёнка, наклонившегося к нему, Му Гень замер и тоже тихонько прижался к нему.

Затем Сигма тоже решил присоединиться к ним.

Что касаемо юного Оливии, то он чувствовал, что для него наступило самое счастливое время в жизни.

Загробной жизни не существует/There is no afterlifeМесто, где живут истории. Откройте их для себя