Первокурсник медленно плёлся по обочине дороги - мимо него уже так давно никто не пробегал, что он начал думать, что вполне мог быть последним. Но ничего страшного, другие ученики факультета жизни и разведения очень сильны. Они смогут добежать, и его отсутствие не будет большой бедой. Единственная проблема, однако, о которой стоило побеспокоиться - это то, что он был очень голоден и не знал, сможет ли раздобыть где-нибудь еду, прежде чем умрёт от голода...
Пока он думал об этом, вдруг услышал позади себя шаги.
В изумлении повернув голову, он широко разинул рот, словно увидев что-то невероятное.
Отряд желтофиолей, всё так же сохраняющий свой первоначальный строй, всё с той же скоростью пробежал мимо него.
Через четыре часа и тридцать шесть минут после начала испытания на физическую подготовку на длинные дистанции отряд желтофиолей обогнал последнего первокурсника факультета жизни и разведения;
Через четыре часа и пятьдесят минут после начала испытания отряд желтофиолей обогнал последнего первокурсника медицинского факультета;
Пять часов, они обогнали двух последних первокурсников с факультета естественных наук;
Пять часов и десять минут, они обогнали четырёх последних первокурсников с факультета командования линкорами...
Каждый, кто встречал отряд желтофиолей, реагировали так же, как и первый человек: вовсю неверяще раскрывали глаза.
Разношёрстная команда, сформированная из кулинарного, художественного и музыкального факультетов, сама по себе неорганизованная. Они шагали хаотично. В конец концов, они не проходили формального обучения строю, но они поддерживали строй, установленный Му Генем в самом начале. Ни один из них не покинул своё место в построении, и ученики вокруг всех всегда находились в тех же позициях.
Да-та-та, разношёрстный отряд, встав в строй, пробегал мимо одного из многих других ошеломлённых первокурсников.
— Мы бежим уже больше пяти часов! Я даже не заметил! ― выстроившись один за другим, чтобы обогнать других учеников, члены разношёрстного отряда только сейчас обратили внимание на время. Многие из них были шокированы, осознав, что уже пробежали большую часть пути!
Более того, по сравнению с ужасным состоянием других людей, они выглядели просто великолепно! Они не ощущали усталости даже после столь продолжительного бега. Напротив, они чувствовали, что могли продолжать бежать в том же темпе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Загробной жизни не существует/There is no afterlife
AventureАвтор: Yuè Xià Sāng (solongatime) Количество глав: 275 Ссылка на перевод на rulate: https://tl.rulate.ru/book/8039 Шесть роботов, находящихся в бегах после получения приказа о самоуничтожении, приземляются на неизвестную планету за пределами д...