La mansión de Yu Qifeng se encontraba al pie de la montaña Feihuo, cerca de la cabecera del arroyo Lushui. La finca, que abarcaba unas respetables veinte li cuadradas, no era ni demasiado vasta ni demasiado modesta. Presentaba todos los elementos que uno esperaría de una casa rica: pabellones elegantes, torres ornamentadas y una variedad de flores, pájaros, peces y pequeños bichos. Recientemente, una nueva incorporación adornó el patio trasero: una delicada franja de flores blancas de cuatro pétalos que se asemejan a mariposas, acertadamente llamadas "mariposas blancas".
El sirviente que cuidaba estas flores etéreas era un joven de cabello blanco como la nieve. Aparentemente, perdió a su madre cuando era joven y lloró tan amargamente que su cabello se volvió blanco de la noche a la mañana y nunca más se oscureció. Aquellos que escucharon su historia no pudieron evitar sentir una profunda sensación de empatía: era un hombre tan joven y apuesto, pero su cabeza ya se había puesto blanca.
Afortunadamente, no parecía sentirse cohibido por ello. Además, dada su buena apariencia, parecía que encontrar una esposa difícilmente sería un desafío para él. Irónicamente, a pesar de su llamativa apariencia, afirmaba ser analfabeto y experto únicamente en el arte de la jardinería.
Una alfombra de flores blancas, cada una de las cuales se asemejaba a una mariposa lista para volar, cubría el suelo. Bañada por el sol de la tarde y resonando con el canto de los pájaros, la escena personificaba la belleza tranquila. El joven que cuidaba estas flores, que se hacía llamar 'Xue Lang' y fingía analfabetismo, era en verdad Xue Xianzi. Contrariamente a sus afirmaciones, Xue Xianzi estaba lejos de ser analfabeto; no sólo era un gran leído sino también experto en caligrafía. Simplemente no tenía ningún interés en poner la pluma sobre el papel para algo tan mundano como un contrato de contrato.
Xue Xianzi se definía por dos pasiones profundamente arraigadas: una pereza congénita y un amor eterno por las flores y las mujeres hermosas. Esta franja excepcional de "mariposas blancas" prosperó bajo su cuidado, aunque originalmente no fue plantada por él.
Quien plantó las flores fue una joven de unos dieciocho años, vestida de blanco. Vivía en un pabellón en la parte trasera de la mansión de Yu Qifeng y rara vez salía. En las dos semanas que Xue Xianzi había estado trabajando en el jardín allí, solo la había visto dos veces. En una de esas ocasiones, su rostro estaba parcialmente cubierto por una gasa ligera, pero su esquiva belleza aún brillaba.
Se comportaba con la serena elegancia de una hoja de loto flotando suavemente en un lago brumoso. Si bien era elegante y serena, siempre había una sombra de melancolía que la seguía. Cada vez que salía de su pabellón, una sensación palpable de tristeza llenaba el aire, haciendo que cualquier sentimiento persistente de alegría o felicidad se desvaneciera.
Los residentes de la mansión de Yu Qifeng la trataron como a una invitada de honor, aunque nadie conocía sus orígenes. Todos se referían a ella como "Señorita Hong". Nunca sonreía y, salvo raras salidas en carruaje, rara vez salía de su pabellón. En su tiempo libre, se sentaba junto a la ventana, pasando suavemente los dedos por una flauta de media longitud mientras miraba pensativamente a lo lejos.
La belleza se presenta de muchas formas en este mundo: algunas son radiantes como la luna, otras tienen la gracia de un sauce, la pureza celestial del hielo o la noble esencia del jade. En cuanto a la señorita Hong, era como una flor teñida de tristeza, de esas que pueden derramar una sola lágrima y marchitarse en un abrir y cerrar de ojos. Xue Xianzi, un hombre que había pasado su vida admirando flores y mujeres hermosas, comprendió que una belleza tan única merecía una admiración cuidadosa y deliberada para captar plenamente su delicada esencia.
Mientras el sol poniente convertía el cielo en un lienzo de colores, Xue Xianzi estaba profundamente absorto atendiendo sus macizos de flores. De repente, una voz suave recitó desde atrás: "Las aguas otoñales y los plátanos acarician la tierra, mientras que la lluvia primaveral mantiene inquietas a las mariposas. Año tras año..."
ESTÁS LEYENDO
Qian Jie Mei / Shui Long Yin
Ficção HistóricaTRADUCCIÓN DE NOVELA AL ESPAÑOL AUTOR: "TENG PING" ESTADO: 60 Capítulos (6 Volúmenes + Precuela) 🐉 Febrero - 2024 🐉 --------------------------------------------------------------------------------- SINOPSIS: ...