Глава 23. Хантер

168 2 0
                                    


Утром я чувствую себя так, будто только что вышла из комы после автокатастрофы или падения с большой высоты. Во рту сухо, как в пустыне, в горле стоит ком размером с мяч для крикета, все тело словно одеревенело и болит. Рука безвольно свисает с кровати, касаясь пальцами прохладного пола. Кажется, будто я всю ночь пролежала в одном положении.
С трудом подняв опухшие веки, щурюсь от яркого сияния солнечного света и прислушиваюсь к звукам в доме – в ванной течет вода. Значит, Руби еще не ушла. Прекрасно. Самое время ее убить.
Откинув одеяло, встаю с кровати и прихрамывая выхожу из комнаты. Чертовы ноги болят еще сильнее, чем вчера. Но время жалости к себе закончилось. Больше никаких слез. Не в этой жизни.
На кухне обнаруживаю незнакомого чувака, который как две капли воды похож на Зака Эфрона в сериале «Спасатели Малибу». Но не спешите заводиться. Четыре минуты – вот настолько он был жалок прошлой ночью.
– Ух ты… – Его голубоглазый взгляд липнет к моим ногам, как мокрая тряпка. На мне нет ничего, кроме черной удлиненной футболки с логотипом «ФБР», но это вовсе не повод так глазеть. – Привет, я – Уэйн.
Прохожу мимо стола, за которым он сидит, достаю из холодильника бутылку «Сан Пеллегрино», открываю ее и делаю несколько жадных глотков. Вместе с блаженной прохладой по телу разливается облегчение. Черт, как хорошо.
– Привет, Уэйн. – Облокачиваюсь перед ним на стол и кладу подбородок на сплетенные пальцы. – Быстро поднял задницу с моего стула и вынес ее на хер за дверь.
Его черные брови взлетают вверх как две испуганные вороны.
– Ого, вау. А если не вынесу, то что?
– То я наберу девять-один-один и сообщу диспетчеру, что ко мне в дом вломился какой-то незнакомый полуголый мужик, Бог знает, с какими намерениями, и пытается ко мне приставать.
– Что ты несешь, ненормальная? – Туповатая улыбка медленно сходит с его губ, и лицо приобретает беспокойное выражение. – Я никуда не вламывался.
– Считаю до пяти.
– Да кто ты вообще, нахрен, такая? РУБИ! – начинает верещать он.
– Один.
– РУБИ!
– Два. Кстати, мне еще нет восемнадцати.
Его глаза ползут на лоб. Грязно выругавшись, Уэйн вскакивает со стула, опрокидывая его, и несется в прихожую, на ходу застегивая свою яркую гавайскую рубашку.
– Три.
– Чокнутая сука! – почти с нежностью бросает мне напоследок и громко захлопывает за собой дверь.
– Ух, какая ты грозная, – раздается за спиной веселый голос Руби. – Встала не с той ноги?
Она безмятежно вплывает на кухню, обернутая широким белым полотенцем, вставляет в кофемашину капсулу неспрессо, что-то напевая себе под нос, и нажимает кнопку пуск. Я хватаю кружку, которая успела наполниться почти наполовину, и швыряю ее в стену. Белый фарфор разбивается на осколки, коричневая жидкость оказывается на обоях и на полу. Руби ошарашенно смотрит на меня.
– Та-а-ак… Что-то случилось?
– Ничего. – Пожимаю плечами, с трудом сдерживаясь, чтобы не разнести все вокруг. – Ну, кроме того, что Стивен Каннинг оказался отцом моего бойфренда, Чейз порвал со мной, потому что хорошие парни не встречаются со шлюхами, а на обратной дороге домой водитель Стивена предложил мне отсосать ему за деньги. А как прошел твой вчерашний вечер?
– Постой, что? – Ее карие глаза округляются от удивления. – Стивен – отец Чейза?
– Ну, давай, солги, что ты не знала фамилию человека, с которым заключала контракт.
– Конечно, знала. Но я понятия не имела, какая фамилия у Чейза. – Она качает головой и глубоко вздыхает. – Хантер, я видела этого парня всего два раза в своей жизни. Я не заглядывала в его документы.
– Я уверена, что произносила при тебе ее не раз.
– Не помню этого.
Я сжимаю руки в кулаки.
– Ты лжешь.
– Нет, не лгу, – отвечает она без привычных насмешливых ноток.
Направленный на меня карий взгляд и впрямь кажется искренним. Но Руби талантливая актриса, поэтому я не спешу ей верить.
– Окей, допустим. – Я с раздражением киваю. – Но ты же тщательно проверяешь биографию каждого клиента, в том числе через социальные сети, а в инете куча фоток Стивена со своим сыном.
– Хантер, этим кейсом полностью занимался Мак. – Она достает из верхнего ящика стола пачку «Лаки Страйк» и стучит дном пачки по ладони. – Я лишь однажды встретилась со Стивеном в ресторане, чтобы подписать бумаги, и на этом все. Клянусь, милая. Я бы никогда с тобой так не поступила.
Мой накопленный гнев стремительно сгущает воздух между нами.
– И сколько он пообещал тебе заплатить?
– Персик, я действительно не знала…
– Сколько?! – рявкаю я, теряя последние крупицы самообладания. – Я хочу знать, сколько тысяч долларов стоит мое унижение! Мои разрушенные отношения! Весь тот гребаный ад, через который я вчера прошла!
– Милая… – Она пытается обнять меня, но я вырываюсь и ухожу в ванную.

«Тачдаун» Сола Рэйн  Место, где живут истории. Откройте их для себя