Honoríficos u otras cosas extras en vace a China que se utilizarán aquí. Publicado un poco tarde, pero bueno. Son los honoríficos que se utilizarán en la historia, con unos extras.
No sé chino, así que recurrí a Google. Una disculpa si es errónea la traducción o los honoríficos. Cualquier cuestión, error u otra cosa, comentarla.
—Cris H López.
故意的 Gùyì de / Destinado | Término utilizado en cuestión al lazo predestinado a una persona, en el mundo Omegaverse de esta historia.
父亲 fùqin / Padre
爸爸 bà bà / Papá
母亲 mǔqin / Madre
妈妈 mā mā / Mamá
儿子 érzi / Hijo
女儿 nǚ’ér / Hija
哥哥 gēge / Hermano mayor
弟弟 dìdi / Hermano menor
姐姐 jiějie / Hermana mayor
妹妹 mèimei / Hermana menor
爷爷 yéye / Abuelo paterno
奶奶 nǎinai / Abuela paterna
外公 wàigōng / Abuelo materno
外婆 wàipó / Abuela materna
熊 Xióng / Hermano. Forma cortes en tratamiento entre hombres.
Xiongdí / Hermano. Como los hombres comúnmente llaman a sus amigos /hermanos más cercanos.
肖杰 Xiaonjie / Señorita. Se traduce como literalmente Hermanita mayor. Término de dirección algo anticuado utilizado para las señoritas.
孙子 sūnzi / Nieto
孙女 sūnnǚ / Nieta
伯伯 bóbo / Tío mayor paterno
叔叔 shūshu / Tío menor paterno
姑姑 gūgu / Tía paterna
舅舅 jiùjiu / Tío materno
阿姨 āyí / Tía materna
堂姐妹 táng jiěmèi / Prima paterna
堂兄弟 táng xiōngdì / Primo paterno
表兄弟 biǎo xiōngdì / Primo materno
表姐妹 biǎo jiěmèi / Prima materna
侄子 zhízi / Sobrino paterno (hijo de tu hermano)
侄女 zhínǚ / Sobrina paterna (hija de tu hermano)
外甥女 wàishēngnǚ / Sobrina materna (hija de tu hermana)
外甥 wàishēng / Sobrino materno (hijo de tu hermana)
老师 lǎoshī - Shifù / Maestro-a
弟子 Dìzǐ / Discípulo
前辈 QiánBèi / Equivalente de "Senpai" en japonés o "Sumbae" en coreano.
坍塌 Tāntā / Técnicamente, es el honorífico japonés de "Houkai" en japonés. Dirigido a un estudiante con menos conocimiento.
皇帝 huángdì / Emperador
君主 jūnzhǔ / Emperatriz
王子们 Wángzǐmen / Príncipes
侍女 Shìnǚ / Dama de compañía | Utilizado para dirigirse a la compañía de alguien de la realeza.
公主 Gōngzhǔ / Princesa
上校 Shàngxiào / Coronel
队长 Duìzhǎng / Capitán
军士 Jūnshì / Sargento
发射机 Fāshè jī / Emisor (emisario)
顾问 Gùwèn / Consejero
Shidí / Hermano menor aprendiz.
Shimei / Hermana menor aprendiz.
°•°•| Artículos u Objetos |•°•°
Kanzashi / Aguja con liston chino.
Hanfu / Vestuario tradicional Chino.
ESTÁS LEYENDO
SASUKE •Mulan• 『Narusasu』
FanficEl estereotipo en China es para Sasuke tedioso e inservible. Nunca se sintió en su lugar, siendo dócil, como lo tenía que ser por conllevar la jerarquía Omega, pero tampoco como los Alfas que son muy orgullosos o temperamentales. Pensaba que era de...