Том 1 Глава 8 Судьба этого господина испорчена

96 21 43
                                    

династия правления Ши
за некоторое время до этого


Сы Юньгань сдвинула дверь маленькой комнатки, впуская свет и свежий воздух и открывая прекрасный вид на сад. Пару солнечных лучей попали на лицо Цинь Циньтао — ее маленькой соседке, которая умела навязываться, — и та сладко потянулась на кровати, зевнув. Сы Юньгань, сидящая на пороге, обернулась и спросила:
— Помнишь, ты говорила, что у тебя есть деньги?

Цинь Циньтао открыла сначала один глаз, затем другой, приподнялась и заторможено кивнула:
— Брат оставил совсем немного, чтобы я не заскучала. Только зачем они, если нас не пускают в город?

Сы Юньгань нахмурилась и холодно сказала, отвернувшись и затягивая пояс потуже:
— Я сама себя отпущу. Мне нужно спуститься, нравится им это или нет.

Цинь Циньтао склонила голову набок, внимательно разглядывая Сы Юньгань. Ее брови съехались к переносице, и она долго не могла ничего сказать.
— И зачем? Ты что, совсем не боишься, что наставница будет ругаться?

Сы Юньгань повела плечами и уклонилась от вопроса:
— Это не важно.

Цинь Циньтао поставила обе ноги на пол и потянулась еще раз, до хруста костей. Она была только в одной длинной шелковой нижней рубашке, но даже на той виднелась вышивка тонкими золотыми нитями:
— Ну расскажи, сестрица. Разве подруги не должны делиться всем, что лежит у них на душе?

Сы Юньгань хотела возразить. Они вовсе не подруги, а знают друг друга от силы несколько дней. Но даже если она подумала так, вслух она не произнесла ни слова. В конце концов, она хотела просить денег у Цинь Циньтао, да и жить с ней бок о бок придется долго. Ни к чему было ссориться и спорить. Сы Юньгань подняла глаза к низкому деревянному потолку, наблюдая, как поблескивает паутина, и сказала:
— Через пару дней у брата день рождения. Хочу успеть купить ему что-нибудь.

Цинь Циньтао радостно захлопала в ладоши:
— Надо же, как здорово! Значит, хочешь купить подарки? Тогда это совсем другое дело, сестрица! Уверена, как только наставница узнает, она обязательно нас отпустит. Пойдем скорее, — Цинь Циньтао наскоро накинула на себя верхние одежды, находу затягивая пояс — верх неприличия, — и потянула Сы Юньгань за руку. Нехотя, та поплелась за ней.

Хижина Сю Мяньцзюй стояла на берегу озера с белоснежными лотосами, которые никогда не вяли, держась с помощью ее духовной силы. Между всем остальным миром и озером стоял барьер, духовные потоки в котором слегка искрились, излучая энергию. Сы Юньгань увидела его за десяток шагов, зато Цинь Циньтао больно ударилась о него всем телом, как будто бы вовсе не чувствовала такой мощной энергии. Как можно было его проглядеть?..

Глубокие тихие водыМесто, где живут истории. Откройте их для себя