Enemy

7 1 0
                                        

Me despierto con los sonidos del silencio que permite
I wake up to the sounds of the silence that allows

Para que mi mente corra con la oreja pegada al suelo
For my mind to run around with my ear up to the ground

Estoy buscando contemplar las historias que se cuentan.
I'm searching to behold the stories that are told

Cuando estoy de espaldas al mundo que sonreía cuando me volví
When my back is to the world that was smiling when I turned

decirte que eres el mejor
Tell you you're the greatest

Pero una vez que te das la vuelta, nos odian.
But once you turn, they hate us

Oh, la miseria
Oh, the misery

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

Ahorra la simpatía
Spare the sympathy

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

(cuídate a ti mismo)
(Look out for yourself)

Mi enemigo (mira, mira, mira, mira)
My enemy (look, look, look, look)

(cuídate a ti mismo)
(Look out for yourself)

pero estoy listo
But I'm ready

Tus palabras en la pared mientras rezas por mi caída
Your words up on the wall as you're praying for my fall

Y las risas en los pasillos y los nombres que me han llamado
And the laughter in the halls and the names that I've been called

Lo apilo en mi mente y estoy esperando el momento
I stack it in my mind and I'm waiting for the time

Cuando te muestro lo que es ser palabras escupidas en un micrófono
When I show you what it's like to be words spit in a mic

decirte que eres el mejor
Tell you you're the greatest

Pero una vez que te das la vuelta, nos odian (eh)
But once you turn, they hate us (huh)Oh, la miseria
Oh, the misery

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

Ahorra la simpatía
Spare the sympathy

Todo el mundo quiere ser
Everybody wants to be

Mi enemigo (mira, mira, mira, mira)
My enemy (look, look, look, look)

(cuídate a ti mismo)
(Look out for yourself)

Mi enemigo (mira, mira, mira, mira) (sí)
My enemy (look, look, look, look) (yeah)

(cuídate a ti mismo)
(Look out for yourself)Eh, mira
Uh, look

Está bien, espero que alguien ore por mí.
Okay, I'm hoping that somebody pray for me

Estoy rezando para que alguien tenga esperanza para mí.
I'm praying that somebody hope for me

Me quedo donde nadie pretende estar
I'm staying where nobody 'posed to be

P-P-Publicado, siendo un desastre de emociones
P-P-Posted, being a wreck of emotions

Listo para ir cuando quieras, solo házmelo saber
Ready to go whenever, just let me know

El camino es largo, así que pisa a fondo el pedal.
The road is long, so put the pedal into the floor

El enemigo sigue mi rastro, mi energía no está disponible
The enemy on my trail, my energy unavailable

Les diré "Hasta luego"
I'ma tell 'em, "Hasta luego"

Quieren planear mi trote hacia la cima
They wanna plot on my trot to the top

He estado fuera de forma, pensando fuera de lo común, soy un astronauta
I've been outta shape, thinkin' out the box, I'm an astronaut

Despegué la roca del planeta para causar una catástrofe.
I blasted off the planet rock to cause catastrophe

Y importa más porque no lo tuve
And it matters more because I had it not

¿Había pensado en causar estragos en una oposición?
Had I thought about wreaking havoc on an opposition

Es un poco impactante que quisieran estática con precisión, soy automático.
Kinda shocking they wanted static with precision, I'm automatic

Mariscal de campo, no estoy hablando de despedir
Quarterback, I ain't talkin' sacking

Empacalo, empacalo, que no entre en pánico
Pack it, pack it up, I don't panic

Bateador, bateador, ¿quién es el más malo?
Batter, batter up, who the baddest?

No importa porque estamos en tu garganta
It don't matter 'cause we at your throat

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

Ahorra la simpatía
Spare the sympathy

Todo el mundo quiere ser
Everybody wants to be

Mi enemigo
My enemy

Oh, la miseria
Oh, the misery

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

Ahorra la simpatía
Spare the sympathy

Todos quieren ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy

Reza para que desaparezca, lo juro
Pray it away, I swear

Nunca seré un santo, de ninguna manera
I'll never be a saint, no way

Mi enemigo
My enemy

Reza para que desaparezca, lo juro
Pray it away, I swear

Nunca seré un santo
I'll never be a saint

Imagine Dragons letrasDonde viven las historias. Descúbrelo ahora