CHAPTER 19

8 3 0
                                    

CHAPTER 19



The car started moving, and I fell silent, my mind swirling with confusion, gulong-gulo na ako sa mga nangyayari, I wasn't sure if I was dreaming or if reality had taken a bizarre turn. Gusto ko na gumising sa panaginip na ‘to.



Back then, I couldn't accept Ace's disappearance, but now that he was right in front of me, everything seemed different. Biglang nawala ang pakiramdam na dati ay sobrang bigat, na gusto ko siyang bumalik.



I glanced at Ace beside me, his eyes were closed, and he was leaning comfortably in his seat, sobrang sama ko pakinggan kung hindi man totoo ang nangyari, pero gusto kong wala nalang si Ace ngayon, What the fuck am I thinking?

I sighed deeply and closed my eyes, attempting to calm my racing thoughts. And gradually exhaustion took over, and I drifted into sleep.

Nagising nalang ako sa pagsara at pagbukas ng pinto. I saw our two companions exiting the vehicle, bidding farewell to Ace.

I didn't pay them much attention, my focus drifting back to the allure of sleep, masyadong napagod ang utak ko kakaisip sa buong pangyayari.

As the car continued its journey, the engine's hum and the rhythmic sway of the road lulled me into a light slumber.


And the comforting scent of leather and cologne filled the car.

I woke briefly to find Ace still asleep beside me.

I glanced out the window and noticed the landscape had changed. We now drove through a dense forest. Hindi na pamilyar sa akin ang lugar, ni minsan ay hindi ko rin ito nakita sa kung saan, but the sight was mesmerizing, and I felt a sense of calm wash over me.

Halos puro puno ang nadadaanan namin, hindi ko masabi kung liblib ba ang lugar dahil sa ganda ng tanawin. I reclined in my seat and surrendered to the gentle motion of the vehicle, allowing it to lull me further into relaxation.

The drive felt endless, pakiramdam ko ay kanina pa kami buma-biyahe, hindi ko alam kung saan ba talaga ang eksaktong lugar kami pupunta. I tried to remember where we were going and who was with us. But my tired mind couldn't keep hold of these thoughts, slipping back into a foggy dream world.

I woke up during the trip and saw Ace asleep on my shoulder. His face looked soft, almost like a woman's. Some people say that Ace was trapped in a woman's body, and I agree with that.


I stared at his calm face, thinking about what happened last night. I couldn't tell if it was real or just a long dream, but I think it was a nightmare for me to remember.


Masyadong maraming nangyari sa panaginip ko. I looked out the window, trying not to wake Ace. The strange scenery outside confused me even more. Bakit wala man lang akong matandaan? 

The car slowly stopped in a big neighborhood. A security guard was at the gate while the driver unloaded our luggage. Mahina kong tinapik sa pisngi si Ace, at mabilis naman itong nagising, tumingin na muna ito sa paligid.


“Nandito na pala tayo, tara na,” he said, getting out of the car. I looked at him confusedly, but I followed him, and I got out of the car too.

 
The driver put our bags by the gate, saying someone would pick them up later. Ace said goodbye to the driver, and we walked along the side until we stopped near a parked car. Halos nasa likuran niya lang ako habang nakasunod sa kanya. Ace knocked on the window of the car, and the car door opened.


Nagbatian naman sila pagkabukas ng pinto, maski ako ay binati rin nito. Kumunot naman ng bahagya ang noo ko dahil hindi ko naman ito kilala.

“Sorry about Jix. He's been like this since he woke up, baka napuyat lang siya,” Ace said with a laugh. Nagtawanan muna sila habang tinitignan ko silang nag-uusap. Bago ako pumasok sa sasakyan, tinapik muna ako ng lalaki at tumawa.

Tahimik lang akong nakatingin sa labas, habang abala silang dalawa magkwentuhan. I was just looking out the window, familiarizing myself with the street. The area was peaceful, with well-kept gardens and large houses lining the streets. The afternoon sun cast long shadows, giving everything a golden glow.

 
I sat quietly, listening to their conversation, but I couldn't understand much of what they were saying. May mga bagay rin silang binabanggit na medyo pamilyar ako, and sometimes they asked me questions about things I didn't remember, sabay magtitinginan silang dalawa at makikibit balikat.


What was happening to me? I felt confused and lost about the current situation, but I clearly remembered everything that had happened since Ace disappeared until I fell asleep last night. Sariwa at klaro pa sa isipan at alaala ko ang buong pangyayari.

 
I even remembered the chaos and confusion of that night. The frantic search for Ace, the unanswered calls and messages, and the sinking feeling in my chest as time passed, and then Ace suddenly reappeared as if he had never been gone, na para bang hindi nangyari ang gabing ‘yon. His return brought relief but also raised many questions and doubts, maraming katanungan ang ang hirap hagilapin ang tamang sagot.

Habang nag-uusap sila ay pilit kong iniintindi ang buong pangyayari. Why couldn't I remember certain things? Was it because of shock, trauma, or something else? The events felt like a jigsaw puzzle with missing pieces, leaving me frustrated and confused.

Lahat ng mga nakapaligid sa akin ay iisa lang ang reaksyon, they're all confused about what really happened to me, but at the same time, I was too confused about what's really happened.
 
 

Habang nakatingin sa labas ng bintana, they made small talk, trying to include me, but my mind kept going back to my unanswered questions. What had happened during those missing hours? How did Ace suddenly reappear?
 
 

The car suddenly stopped in front of a big house. Hindi ko alam kung ilang oras ang naging biyahe namin, the neighborhood we left seemed like just a small part of this huge place.

It was quiet and almost empty, with hardly any signs of people around. Kanina ko pa napapansin habang nasa kalagitnaan ng biyahe na halos walang katao-tao ang lugar na pinasok namin.

When we got out of the car, three men came up to us. They looked about the same age as us and greeted Ace and me warmly, giving us unexpected hugs. I felt nervous and awkward, not knowing who they were. One of them patted me on the shoulder, which confused me. Tumingin lang sila sa akin na nagtataka, pero kinalaunan ay pinagsawalang bahala nalang nila ito agad at pumasok na sa loob.

The house stood tall behind them, grand and impressive, fitting in with the peaceful surroundings. The men took us inside like they knew the place well, chatting comfortably with Ace while sneaking curious looks at me, pero hindi ko lang ito pinansin , alam kong kanina pa siya nagnanakaw ng tingin.

The inside was nicely decorated, giving off an air of elegance and mystery. Nakasunod lang ako sa kanila, habang masaya silang nag-uusap.

Habang nakasunod sa kanila, my attention got caught by the large portrait in the middle of the big staircase.

There are seven men and one lady in the middle. Her face was so familiar to me, but I can't remember where I saw her. Kitang-kita sa litrato kung gaano kasaya ang araw na kinunan ito, but I got even more confused when I saw my face in the portrait.

Even the moles on the face were exactly the same as mine. The piercing placements were identical, too. My mind was filled with questions. I suddenly felt overwhelmed by the situation.

I examined the photo more closely.  There was no mistake—the arch of the eyebrows, the small scar near the chin, and even the tiny freckle below the left eye were all mirrored perfectly. It was as if I were looking at my reflection, pero wala akong matandaan tungkol sa litrato na ‘to.







×××××
 
 

Wild Beat [BxB] |ON-GOING|Where stories live. Discover now