Повелитель ничего

33 4 2
                                    

Пока Инспектор не дал ответа на все еще зависший в воздухе вопрос Темного Лорда, Том произнес так, чтобы услышал только Гарри:

— Инспектор, я готов задать вам свой третий вопрос.

— Задавай, — его учитель выглядел слегка удивленным, но все равно кивнул, внимательно слушая.

— Вы мне доверяете?

— Да.

Даже после всего, а может, особенно после всего, услышать такой стремительный, лишенный колебаний ответ было слегка неожиданно, и как будто иголкой укололо где-то в груди. Это не должно было ничего менять, но...

Реддл вытащил из кармана руку, в которой виднелась монета. Зачарованный галлеон, который отдал ему сам Гарри после инцидента с проклятьем. Сейчас он грелся в руке, как наверняка и парный: именно за счет этого Инспектор знал, когда нужно выйти из замка без необходимости следить весь день за старостой.

Пользуясь тем, что сейчас они стояли рядом, Том положил содержимое своей руки в карман мантии учителя. И если тот и недоумевал, зачем ему сейчас вернули золотой галлеон, то вопросов не задавал, придерживаясь своего слова и проявляя доверие.

Только проследил жест взглядом, затем снова сосредотачиваясь на Гриндевальде.

Реддл тоже перевел все свое внимание на противников. Действовать надо было быстро, в первую очередь разобравшись с Розье, чтобы та не была помехой. И поскольку Том никогда не планировал притворяться джентльменом в опасной для жизни ситуации, он вскинул палочку, бросая в нее невербальное заклинание остолбенения. Винда взмахнула палочкой в ответ, отводя заклинание и по-птичьи наклоняя голову в притворном интересе вороны, наблюдающей за жуком.

— Мило. А мы ведь могли подружиться, староста, — мелодично почти пропела она. — Но видимо, не судьба. C'est la vie.

— Вот так? — задумчиво кивнул Геллерт, наблюдая за этим. — Ответ принимается. Но сначала...

Он поднял руки в жесте, присущем скорее дирижеру, а не волшебнику, и медленно опустил их по разные стороны от себя, образуя над поляной полупрозрачный голубоватый купол.

— Никаких внезапных трансгрессий и лишних свидетелей. Мы же не хотим, чтобы нам помешали, верно? — усмехнулся Гриндевальд и изобразил дуэльный поклон по всем правилам этикета. — Не разочаруйте меня, господин Инспектор.

Генеральный Инспектор || ТомарриМесто, где живут истории. Откройте их для себя