"Я пришел сюда сегодня не ради себя, а ради своего мужа и двух маленьких детей!" Слова Шао Юнаня были настолько неожиданными, что все подумали, будто он пришел искать справедливости для себя.
"Мой муж - старший сын в семье, он ушел из дома на службу менее чем через два месяца после свадьбы, и его не было два года. Сегодня я собираюсь рискнуть своей никчемной жизнью, чтобы добиться справедливости для моего мужа и двух моих бедных детей", - сказал он. Моя свекровь взяла 50 таэлей, чтобы выкупить жизнь своего младшего сына, но она не могла позволить старшему сыну, который только что женился, оставить беременную жену. После двух лет службы в корпусе мой муж вернулся больным и раненым, но не прошло и двух лет, как ему снова пришлось служить в армии. По закону нашей династии, те, кто прослужил более одного года, освобождаются от военной службы. Однако свекровь заставила моего мужа пойти в армию от имени двух младших сыновей и даже пошла в суд, чтобы соврать, что мой муж согласен пойти в армию. Только когда суд прислал кого-то забрать моего мужа, он понял, что его мать не хочет видеть, как страдают два ее младших сына, и не хочет тратить больше денег, поэтому она снова вытолкала его из дома.
Его не было еще три года. Через три года бывшая жена моего мужа ушла из семьи, потому что не могла выносить ругань и издевательства свекрови и братьев, и мой муж потерял один глаз и половину лица. Но не прошло и двух дней после его возвращения, как свекровь заставила его жениться и навести порядок в доме младшего брата. Мой муж больше не мог этого терпеть, поэтому предложил жениться после разделения семьи, и моя свекровь подписала акт о разделении в присутствии главы семьи и главы клана. Но уже через два дня после того, как я вошел в дом, свекровь заставила мужа развестись со мной, потому что он отказался отдать мое приданое, что возмутило свекровь. Ради меня муж снова написал заявление о разводе и вернул все деньги, вырученные за разрыв семьи, даже если это было всего лишь зерно риса или вязанка дров, в обмен на свободу остаться со мной", - так говорил Шао Юнань.
Шао Юнань чувствовал, что поступает бессовестно, когда говорит это.
"Но этот договор недействителен. Мой муж - холостяк, а дом, в котором он живет, позаимствован у деревни, поэтому мне не где жить. Мне ничего не оставалось, как продать три камня, которые муж подарил мне в день свадьбы, и, к счастью, их увидел владелец магазина "Макияж бабочек" и купил их за бесценок. Когда свекровь узнала об этом, она вместе с братом и невесткой пришла требовать камни, заявив, что они принадлежали моему мужу до того, как он разделил семью, и что они должны быть возвращены в семью. Она также хотела открыть родовой зал и осудить моего мужа за то, что он отдал мне свои камни".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Свирепый Муж /悍 夫 (БЛ)
Paranormalавтор neleta кол. глав 233 Богатый человек из современного общества становится женой человека из древнего общества; Мужская жена, вот и все. А еще его муж был женат и от первого брака осталась пара детей; И что? Еще он уродлив, беден и слеп. ...