Глава 63

28 9 0
                                    

«Хлоп!»

Разбив палочки для еды об обеденный стол, Шао Юнь Ань стиснул зубы: «Вы действительно думаете, что я бумажный тигр и ничего не могу с ними сделать?! Это так подло и бесстыдно!»

Ван Цин и Ницзы опустили головы и закусили губы. Ван Шицзин коснулся спины Шао Юнаня и сказал: «Если догадка старшего брата верна, то они не могут сдаваться. У нашей семьи теперь есть дом и земля, и моя мать тоже не сдастся».

Дядя Чжоу и тетя Чжоу вздохнули, Го Цзыю и Го Цзыму не знали, что сказать, но все присутствующие знали, что эти двое не должны входить.

За воротами госпожа Ван ждала, чтобы войти с Ван Чуньсю. Они были уверены, что без Цзян Каннина Ван Шицзин и Шао Юньань смогут удержать Ван Чуньсю, но смогут ли они удержать ее, биологическую мать Ван Шицзин? !

И госпожа Ван тоже готова, пока дверь открыта, она ворвется. Ван Шицзин и Шао Юнань имеют смелость попытаться выгнать ее!

Невежественный Чжоу Тяньбао со страхом посмотрел на разгневанного Шао Юнаня и не осмелился проглотить мясные булочки, находящиеся в его рту.

Все посмотрели на Шао Юнаня, ожидая, пока он примет решение. Семья госпожи Ван настолько бесстыдна, что хочет положиться на него. Даже если у Ван Шицзин и Шао Юнань есть документ, они действительно ничего не могут сделать.

Они не всегда могут попросить окружного магистрата принять решение.

Ван Шицзин встал и сказал: «Я пойду и скажу им. Не пытайтесь больше связываться со мной. Я не впущу их. Худшее, что он может сделать, — это расстаться со своей женой, а затем позволить ему *выйти за него замуж!(Т.е .Ван Шицзин станет в положение жены формально)

«Не уходи!» Шао Юньань, таща за собой Ван Шицзи, сказал с мрачным лицом: «Ты не сможешь избавиться от него, как только появишься. Его предыдущий подход казался слишком мягким, чтобы справиться с таким человек, лицо которого было толще стены. Блин, этим ребятам приходится превращать такого цивилизованного человека, как он, в "*землеройку", да?(землеройка -базарная баба прим. переводчика)

Шао Юньъань взволнованно встал: «Не уходите, вы все. Я посмотрю, насколько толстокожими они могут быть.

Вы думаете, что можете положиться на кровные узы? Давайте жить их мечтами! Тетя Чжоу, выйди из через боковую дверь и возьми Четвертую тетю Ван , они все зовут, чем больше людей, тем лучше, они не боятся смущения, я буду сопровождать тебя, скажи дяде Ли Чжэну и главе семьи Ван, чтобы они не показывали свои лица, еще нужны три тети и шесть женщин из деревни».

Свирепый  Муж /悍 夫 (БЛ)Место, где живут истории. Откройте их для себя