10

485 26 2
                                    

«Господи, мне так жаль!»

«Разве ты не..Ай!» я с удивлением посмотрела на Гарри. Он сильно толкнул меня плечом. Я была так зла, моя любимая футболка вся мокрая из-за его напитка. Он что слепой? Разве он не мог смотреть, куда, черт побери, идет?!

«Мы извиняемся», сказал Гарри, улыбаясь ему. Я была в шоке, это не я виновата!

«Что?! Это его вина, он тут единственный, кто должен извиняться!»

«Я извиняюсь, но тебе следует смотреть по сторонам, прежде чем вставать», сказал мне парень и улыбнулся. Господи, считай, что ты уже мертв. Я должна быть осторожнее?! Какого черта?

«Прости что?» я сложила руки на груди и вопросительно посмотрела на милого блондина, но суть сейчас не в этом.

«Да, я сказал, что извиняюсь и я виноват, но здесь есть и твоя вина. Ты должна быть осторожнее и смотреть по сторонам. Я извинился, и тебе бы тоже следовало это сделать. Я остался без кофе».

«О оу, это не хорошо», шепотом сказал Гарри, у него было встревоженный вид, когда я посмотрела на него. Он взглянул на меня и на его лице было написано "пожалуйста, не устраивай сцену".

«Послушай сюда, милый блондин», я указала пальцем на его лицо, он нахмурился и его голубые глаза стали больше, когда он посмотрел на мой палец. «Это твоя чертова вина и я не видела тебя, ты был сзади. Поэтому, ты должен был видеть меня, потому что я была прямо перед твоими чертовыми голубыми глазами». В конце я уже кричала, я была другим человеком. Милая моя часть исчезла, а грубиянка вернулась.

«Х-хорошо, просто остынь, пожалуйста. Не делай того, о чем потом будешь жалеть», сказал он, отходя немного назад, и смотря за мою спину. Я растерялась, но когда повернулась, то увидела, что Гарри показывал какие-то странные жесты.

«Жалеть? О, я не буду жалеть, если разобью тебе лицо. Ну, может немного, но все же».

«Ладно, что ты хочешь, чтобы я сделал? Я уже извинился», сказал он с каким-то акцентом, хотя, не как у Гарри.

«Э, она принимает твои извинения, не волнуйся», сказал Гарри, положив свои руки мне на плечи. «Так ведь?» я посмотрела сначала на мою футболку, а затем на парней. Я взглянула на блондина и глубоко вздохнула.

«Д-да, все в порядке», сказала я совсем неуверенно. Что это было? Я разозлилась, потому что это была моя любимая футболка, и он испортил ее и был груб со мной в конце.

Rude [H.S] Russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя