Глава 32.

8.4K 312 47
                                    

Сердце предательски сжалось, и я почувствовала, как мои ноги  подкашиваются. 

  Прошло так много времени с тех пор, как мы виделись последний раз. И столько вещей изменилось. Словами не описать, что я чувствую прямо сейчас, когда напротив меня стоит самый дорогой человек в моей жизни:

- Господи, мама... - я бросилась вперед, обхватив её обеими руками, и чувствуя, как её ладони смыкаются на моей спине.

Понятия не имею как долго мы так простояли. Тихо плача друг другу в шею и совсем не разговаривая, пока маленькие ручки моего брата не отстранили нас друг от друга, чтобы обнять меня.

- Майки, милый, - я прошептала, заметив слезки на его щеках. - не плачь пожалуйста, всё в порядке.

- Но ты же плачешь, - он шмыгнул носом и нехотя отпустил меня.

- Я девушка, мне можно. А мужчины не плачут, - я знала, что чувствовал Майк в этот момент, ведь сама испытывала тоже самое, но я всегда была старшей сестрой для него, и я хочу, чтобы он чувствовал себя лучше.

- Плачут! - мальчишка нахмурился и стал хрустеть пальцами на руках (он всегда так делал, чтобы успокоится). - Сильные мужчины плачут!

- Да? - я негромко выдохнула, удивленная его настойчивостью, когда Майки обернулся, чтобы показать на Найла пальцем и громко воскликнуть:

- Найл плакал, когда приезжал. Я спрашивал его почему, и он сказал, что мужчины плачут, потому что не боятся своих чувств!

- Найл...приезжал..? Куда? - я обернулась, чуть не врезавшись в обладателя этого имени и с удивлением обнаружила широкую улыбку на его лице. - Я чего-то не знаю? 

Хоран тихонько рассмеялся и пригласил всех поехать в город поужинать, так ничего мне и не ответив. Там, в одном безусловно дорогом ресторане (я даже не стала отрицать поездку именно сюда. Последнее время я стараюсь не спорить с Найлом) мы много-много обнимались, снова плакали и рассказывали всё, что произошло за то время, как я отсутствовала дома. Найл почти ничего не говорил, только наблюдал за нами и иногда поддакивал на мамины подсказки про мою беременность и то, ка кон должен вести себя со мной. И да, конечно, мама узнала и об этом. Мой заметно округлившийся живот было трудно не заметить, да и в любом случае, она сказала, что ирландец сказал ей об этом сразу же, как узнал, но я думаю, это было гораздо позже. 

Но на самом деле меня очень напрягал тот факт, что мама не знала о похищении, и обо всём другом, что происходило в этом доме. Если Найл рассказывал буквально всё (по её словам), почему же она ведёт себя так, словно знает его так давно? Словно совсем не боится оставлять меня с ним. Что же он сделал такого, из-за чего мама так хорошо отнеслась к нему? 

FireproofМесто, где живут истории. Откройте их для себя