Спустя три часа Эштон и Калум показались на пороге дома Луи и Гарри. Даже если Луи и простил Калума, он всё ещё боялся, что тот сделает ему больно ещё раз. Так что, когда Гарри открыл дверь, Луи спрятался за его спиной, вцепившись в футболку Гарри, и это было идеальное укрытие для него, потому что сам был намного меньше своего доминанта.
— А где Луи? — нахмурился Эштон.
— За мной, — хихикнул Гарри и аккуратно вывел Луи из-за своей спины.
— Рад, что он здесь, — Эштон усмехнулся. — У Калума есть кое-что для тебя, Луи.
Калум вздохнул и протянул Луи большой жёлтый конверт. — Вот, — пробормотал он.
Луи было немного сложно открыть конверт, так что он передал его Гарри. После того, как его папочка открыл конверт, Луи попросил его ещё и прочитать письмо, так как сам он читать ещё не умел.
— Дорогой Луи, — Начал Гарри. — Я прошу прощения за то, что разбил тебе нос. Такого больше не произойдёт, это было неуместно. Прости меня. Я написал это письмо, чтобы ты понял, как мне жаль за тот случай. Так что, прости, я полагаю. От Калума.
Эштон вздохнул. — Я должен был сначала прочитать это письмо. Ты не мог бы сделать его более выразительным?
— Я же сказал, что извиняюсь! — ответил Калум.
Тогда Эштон шлёпнул Калума по заднице и что-то прошептал ему на ухо, после чего Калум хныкнул и кивнул. Эштон повернулся к Гарри и сказал, — Там есть ещё кое-что.
Гарри шире раскрыл конверт, показывая пять машинок «Hot Wheels» и шесть дорожек для них. Луи улыбнулся и достал одну машинку. — Эти м-машинки для Л-Луи?
— Ага, — проворчал Калум, закатывая глаза.
— Спасибо, Калум! — крикнул Луи и крепко обнял Калума, заставляя того хрюкнуть от удивления, расширив глаза.
— Твой сабмиссив такой... великодушный, — заметил Эштон.
— Он такой, — пожав плечами, Гарри улыбнулся.
После того, как Луи выпустил Калума из объятий, Гарри с Эштоном решили, что пришло время продолжить работу в гостиной, и оставили Калума и Луи играть на заднем дворе. У доминантов был замечательный вид из окна на них, просто чтобы удостовериться, что Калум ведёт себя хорошо.
Чтобы играть, Луи принёс свой альбом-раскраску, мелки и свои новые машинки для себя и Калума, отдав брюнету сломанные мелки и цвета, которые он не использует. В конечном счёте, Луи забросил рисование, начав играть со своими «Hot Wheels». — Врум врум! — сказал он, передвигая машинку по газону.
Калум нахмурился, но потом спросил Луи, — М-Можно мне тоже поиграть с мо-твоими машинками?
Луи остановился и кивнул, подкатив машинку, с которой играл, Калуму. — Калум может забрать машинки назад, если хочет.
Калум ошарашенно посмотрел на него. — Но я плохо с тобой поступил.
Луи пожал печами. — Но сейчас-то Калум хороший.
— Нет, — Калум покачал головой. — Оставь их, это моё наказание. — Луи улыбнулся и кивнул, поняв, что движет Калумом. После нескольких минут, заполненных тишиной, не считая звуков, которые издавал Луи, играя в машинки, Калум выпалил, — Прости меня за то, что так плохо вёл себя с тобой.
Прежде чем Луи успел покачать головой и сказать, что всё нормально, Калум его перебил. — Нет, серьёзно, я извиняюсь. Ты был со мной хорошим, а я начал вести себя так... тупо? На самом деле я просто увидел своего папочку с тобой и начал ревновать. Я увидел, как он назвал тебя милым, на что ты улыбнулся, и я подумал, что ты пытаешься украсть его, я так разозлился. И твой разбитый нос был ошибкой. Я просто хотел тебя ударить по плечу, чтобы ты держался от меня подальше, но я постоянно промахиваюсь.
— Л-Луи не нравится Эштон в т-таком смысле! — громко сказал Луи, пытаясь защитить себя.
— Теперь я это знаю. Прости меня, Луи, — вздохнул Калум. — На самом деле я новенький во всех этих дружеских делах. У меня даже ни одного друга нет.
Луи замотал головой. — Калум ошибается. — Калум поднял бровь в недоумении. — У Калума есть Луи.
Калум улыбнулся. — Думаю, так и есть.
Луи улыбнулся ему в ответ и придвинул коробку с мелками, позволяя Калуму взять целые и красивые мелки.
После того, как Калум разрисовал две страницы, он спросил, — Так у Гарри большой член или нет? (п.п. на английском слово Cock подразумевает как «член», так и «курица»)
— У папочки нет курицы, — покачал Луи головой.
Калум захихикал. — Он у него такой маленький, что ты даже не можешь его рассмотреть? Это немного жестоко.
Луи нахмурился, не поняв, о чём говорит Калум. — У папочки нет курицы. Папочка подумывает купить рыбку. Или даже котёнка.
Теперь настала очередь Калума хмуриться в непонимании. — Что?
Луи взял у Калума альбом-раскраску и пролистал несколько страниц назад, после чего остановился и показал ему рисунок петуха. — Видишь? Тут Луи раскрасил курицу!
Калум мог поклясться, что никогда в жизни так сильно не смеялся. Он упал на спину и начал истерически смеяться, вытирая слёзы с глаз. У него заняло несколько минут, чтобы успокоиться и сесть, дабы увидеть погрустневшего Луи со скрещёнными на груди руками.
— Что смешного? — Луи хныкнул, надув губы. Он никогда не любил, когда люди смеялись над шутками, которые сам не понимает.
Калум покачал головой, хихикнув. — Кто сказал тебе, что означает это слово?
— Мужчина в зоомагазине. Папочка взял Луи с собой, чтобы посмотреть рыбок, и этот дядя назвал птичек курицами (cocks)! — объяснил Луи
Калум кивнул и улыбнулся — Не говори так. Это петухи (roosters).
— Н-Но мужчина сказал-
— Я знаю, но если ты будешь так говорить, то люди будут думать о другом.
— Почему? — спросил Луи.
— Потому что это ещё одно название для твоего пениса, — Калум вздохнул, немного подустав от любопытства Луи.
— Ох! — пискнул Луи.
— Ну так что, он большой у Гарри? — ухмыльнулся Калум.
Луи покраснел и пожал плечами, не зная, что считается большим членом. Так что он вспомнил, как увидел Гарри в душе, и показал руками приблизительную длину восьмидюймового¹ члена Гарри.
— Чёрт, — выдохнул Калум. — Тебе стоит объездить его, у Эштона семь дюймов², и ты многое теряешь.
— Что?
Калум застыл и понял, что если Луи даже не знал значения слова «член», то у них с Гарри вряд ли был секс. — Эмм, ничего. Просто забудь.
— Объездить что? — снова спросил Луи. Калум его проигнорировал, но Луи продолжил, — Член папочки? К-Как объезжают лошадок?
— Тебе предстоит ещё многому научиться, — сказал Калум Луи, качая головой.
-------------¹ Примерно 20 см
² Около 18 см
ВЫ ЧИТАЕТЕ
I Wanna Be Yours {l.s./bdsm/hybrid!louis} (russian translation)
FanfikceЛуи Томлинсон, гибрид кота, говорящий о себе в третьем лице, был изолирован от внешнего мира с четырёх лет, когда мать-алкоголичка отдала его в аукционный дом. Насилие, применяемое к нему работниками почти каждый день, стало для него обычной вещью...