Глава 21

3.1K 75 12
                                        

-Ты закончила?- Гарри застонал за дверью.

-Да, да, просто проблема с платьем.- сказала я, пробуя застегнуть молнию на платье.

-Какая проблема?

-Я не могу его застегнуть.- Я вздохнула.

-Выйди, я застегну.- сказал он.

Кровь похолодела. Мои щеки покраснели, и мое тело задрожало. Гарри может увидеть мой лифчик и открытую спину. Если что-то придет ему на ум? Мое тело замерло при этой мысли. Глупые мысли. Если бы не молния, мне не пришлось бы пройти через это.

-Ребекка, у нас не так много времени.- он постучал дважды в дверь, выводя меня из мыслей.

Я громко сглотнула и сделала глубокий вдох. Пожалуйста, Бог, не позволяй ему сделать что-то мне.

Медленно я опустила дверную ручку и открыла дверь, и увидела хорошо одетого Гарри, прислонившегося к проему. Его галстук свободно висел на шее, рубашка была расстегнута сверху. Мое сердце заколотилось. Он посмотрел вниз по моему телу, а потом до моего лица, затем облизнул свою нижнюю губу. Я посмотрела на его губы. Он откашлялся, и я повернулась, мое сердце стучало сильнее.

Я слышала, как он сделал глубокий вдох, и его пальцы слегка коснулись моей кожи, вызывая у меня мурашки. Я задержала дыхание, когда он потянул язычок молнии моего платья. Это было немного дольше, чем нужно. Я глубоко вдохнула, когда его пальцы снова коснулись моей чувствительной кожи. Я была напугана. Но его пальцы были теплыми на моей коже, посылая волну электричества через меня. Когда он закончил, он откашлялся.

-Готово.- сказал он, его голос звучал мягче, чем раньше.

Я выдохнула и повернулась к нему лицом.

-Спасибо.- Мои глаза приземлились на его галстук. - Вот, позволь мне помочь тебе.- я пододвинулась, чтобы коснуться галстука, но он схватил меня за запястье, пугая меня.

-Что ты делаешь?- спросил он, понизив голос.

-З-завязать галстук?- Я тихо спросила.

Он прищурил глаза и посмотрел мне в глаза, изучая меня. Он отпустил мое запястье и кивнул, давая мне разрешение. Я сглотнула и схватилась за галстук, мои пальцы быстро сделали свою работу. Его глаза прожигали меня, и я взглянула на него, мое сердце екнуло, мы смотрели глаза в глаза. Его дыхание ударилось по моей верхней губе, но я старалась не обращать внимания. Когда я закончила, я посмотрела на него еще раз и подарила ему улыбку, прежде чем сделать шаг назад.

Десять грехов || H.S [Russian translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя