Cap 9 - Jugando al mahjong

38 2 0
                                    



- Ji, ji, perdón. Es que como en kanji se escribe con orden inverso pensaba que era Kiri-hara.- Dice Mei cuando le explicamos lo que es el Seppuku.

Abrimos la tienda y a los pocos minutos empieza a venir gente. Al poco rato el café está hasta los topes. Aunque la mayoría de los clientes son hombres, como es normal en un maid café, hay entre ellos algunos grupos de chicas y algunas familias. Saki-san se desenvuelve bien en su primer día y atiende a los clientes con labia; no tanto Makiko-chan, que lucha por no tropezarse y provocar un estropicio, se le olvidan algunos detalles de los menús pero genera una buena impresión entre la clientela, ya que esa torpeza es uno de sus mayores puntos de encanto.

Mei y Gram continúan hablando en esa mesa, me acerco un poco para escuchar:

- Oye, Gram, ¿sabes jugar al mahjong?- pregunta Mei.

- No, nunca he tenido la ocasión.

- Pues yo te enseñaré.- da al botón que pone en marcha la máquina y salen los cuatro muros de fichas.- Mira, es una especie de póquer oriental para 4 jugadores. ¡Hey, señores! ¿Quieren jugar?- pregunta a dos tipos de alrededor de 25 años que acaban de llegar; aceptan y se sientan en los dos sitios libres, el que lleva gafas a la derecha de Gram e le otro a la derecha de este, la izquierda de Mei.– Gram está aprendiendo, así que le iré explicando las reglas sobre la marcha. ¡Me pido el Este!- dice antes de que nadie pregunte cómo se repartirán los asientos.- Gram, tú tienes el asiento Sur, el de las gafas el Oeste y él el Norte, sí, los vientos están en sentido inverso, en vez de ordenarse como en un mapa (Este-Norte-Oeste-Sur) es: Este-Sur-Oeste-Norte.

Mei continúa explicándole las reglas a Gram mientras recogen las fichas y forman sus manos. A medida que las recogen le dice los tipos de fichas y más tarde los Yaku* más básicos. Cuando termina su lección comienzan la partida.

* Yaku: combinación o situación que otorga puntos al ganador de la ronda. Es necesario al menos uno para poder declarar una mano ganadora.

Así, sin darme cuenta, he limpiado 15 vasos y 7 platos que habían dejado las chicas en la barra. Tsukasa pregunta a los dos hombres que están jugando con Mei y Gram si quieren tomar algo. Luego viene a la barra y me dice su pedido: un café con leche y un descafeinado. En un momento los preparo y Tsukasa se los lleva. Movido por la curiosidad le pregunto cuando vuelve:

- ¿Qué tal le va a Gram?

- Bastante bien, solo le faltan dos fichas.

Al poco se le oye declarar:

- ¡Riichi*!- descarta la ficha que le sobra en horizontal y deja una de 1000 puntos, cuando los demás realizan su turno y vuelve a coger otra dice: - ¡Tsumo*!- Guau, qué suerte, también tiene Ippatsu*.

*1) Riichi: Se puede declarar cuando falta una ficha para completar la mano si no se ha robado ninguna ficha a los oponentes. Se apuestan 1000 puntos y la ficha descartada se coloca en horizontal.

*2) Tsumo: Ganar una mano con una ficha del muro.

*3) Ippatsu: Ganar una mano al turno siguiente de declarar Riichi, ya sea mediante Tsumo o robando (Ron).

Gram muestra su mano a los demás y Mei la analiza, al momento se queda sorprendida:

- I-increíble... ¡tienes un Yakuman*!- ¿Qué? ¿He oído bien? No puedo creer que haya conseguido eso en su primera partida.

* Mano con características especiales que vale 13Han/8000 puntos.

De inmediato todo el mundo mira hacia ellos y se levantan para verlo, las demás chicas y yo también acudimos.

- ¿Qué le ha salido?- pregunto.

- Un Suu ankou tanki.

- ¿Qué es eso?- pregunta Gram.

- El Suu ankou es el Yakuman más fácil de conseguir, se forma con cuatro sets de tres fichas (puede haber alguno de cuatro) y una pareja en una mano cerrada; si la espera final es de pareja se puede declarar Ron y puntúa como doble Yakuman y se llama Suu ankou tanki.

Los clientes murmuran: <<Increíble, ¿en serio es la primera vez que juega?>>, <<Tiene mucho talento>>

Mei prosigue y realiza los cálculos:

- Como es doble Yakuman vale 16000 puntos, que paga cada uno de ellos, yo soy dealer, así que pago el doble; así que recibes 64000. Como se empieza con 25000 ahora tienes 89000 puntos. ¡Qué suertuda! Con todos esos puntos va a ser difícil ganarte.

- Creo que Gram se merece una recompensa, ¿verdad, chicas?- intervengo- Un café cortesía de la casa. Y a ti también, Mei, por enseñarle tan bien.

- ¡Gracias, Nii-chan!

- ¡Gracias!- dice también Gram.

Kirimiya-san y yo vamos a la barra a preparar los dos cafés con galletas y leche, sobre todo porque Mei no dormiría si fuera café solo. En voz bajita me susurra:

- Bueno, pues lo que tenía pensado es que vivamos en tu casa.

- ¿Eh, cómo? No tengo tantas habitaciones. Además, ¿qué pasa con vuestras casas?

- No hay problema. Conectaremos nuestros cuartos a tu cas mediante portales.

- ¿Y por qué?

- Así si ocurre algún problema estaremos todos cerca, podremos vigilar a Makiko-san y Saki-san mejor...

- Ellas no son un problema.

- ... podré asegurarme de que te levantas pronto cuando entrenemos, y tu hermana me cae muy bien.

Volvemos a la mesa de mahjong y les entregamos su premio a Mei y Gram. Después continúan la partida y los demás volvemos a nuestros asuntos, los clientes siguen tomando sus cafés y aperitivos en sus asientos y osotros les atendemos. Alrededor de media hora después los cuatro jugadores terminan, quedando como vencedora Gram, segundo el tipo de las gafas, tercera Mei, y último el otro hombre. Unas horas más tarde se van los últimos visitantes del café y cerramos. Entonces Kirimiya-san comunica su idea de hacer portales en mi casa para conectarla con sus habitaciones.

- Para ello necesitaremos a una persona a cada lado del portal, Hayashi-kun aún no sabe usar magia así que iré yo a su casa, las demás iréis a las vuestras, os avisaré por el móvil para realizar el conjuro.

- ¿Y tu cuarto?- pregunto.

- Tsukasa y yo dormimos en la misma habitación, ella se encargará de estar al otro lado.

- Pero Saki-chan y yo no tenemos poderes- interviene Makiko-chan.

- Ah, cierto- Kirimiya-san piensa por unos segundos- Kyouko, Aki-chan; vosotras que tenéis alas, ¿podríais ir a sus casas después de abrir vuestros portales?

- No hay problema- afirma Kyouko-senpai- ¿Dónde vivís?

Tsukasa saca una pizarra de plástico de esas que se pintan con un rotulador y se borran con un trapo en la que aparece un mapa simple de la ciudad. Saki-san señala un punto en el mapa:

- Yo vivo aquí y Maki-chan aquí- señala otro punto cercano en la otra acera de la calle que conduce directamente al puente entre Kanesaka y Mizuyama, separadas por el río.

- Bien, ¿entonces nos vamos? Propone Kyouko-senpai.

- Sí, vamos- respondo yo.

Entonces vamos a los vestuarios y nos cambiamos de ropa, y después de eso las chicas van a sus respectivas casas y Kirimiya-san, Mei, Gram y yo vamos a la mía.

Valkyrie Maid RagnarökDonde viven las historias. Descúbrelo ahora