Mean

283 9 0
                                    


You, with your words like knives
تو،با حرفهات که مثل چاقو میمونن
And swords and weapons that you use against me,
و شمشیرها و اسلحه هایی که بر علیه من استفاده می کنی
You, have knocked me off my feet again,
بازم منو زمین زدی
Got me feeling like I'm nothing
باعث شدی احساس حقارت کنم
You, with your voice like nails on a chalkboard
تو،با صدات که مثل صدای خراشیدن ناخن روی تخته سیاهه
Calling me out when I'm wounded.
وقتی زخم خورده م صدام میکنی
You, pickin' on the weaker man
تو به آدمهای ضعیف تر از خودت گیر میدی

Well you can take me down,
خب تو میتونی منو شکست بدی؛
With just one single blow
حتی فقط با یه فوت
But you don't know, what you don't know,
اما تو نمیدونی که چی رو نمیدونی

Someday, I'll be living in a big old city,
یه روزی من تو یه شهر بزرگ و قدیمی زندگی میکنم
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Someday, I'll be big enough so you can't hit me,
یه روزی اونقدر قوی میشم که نتونی بهم صدمه بزنی
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Why you gotta be so mean?
آخه تو چرا باید اینقدر بدجنس باشی؟

You, with your switching sides,
تو دمدمی مزاجی
And your walk by lies and your humiliation
و با دروغ گفتن و تحقیر کردن راه میری
You, have pointed out my flaws again,
بازم دستتو روی ضعفهام گذاشتی
As if I don't already see them.
با اینکه خودم قبلا ندیده بودمشون
I walk with my head down,
من سر به زیر راه میرم
Trying to block you out cause I'll never impress you
سعی می کنم از ذهنم بیرونت کنم چون هیچوقت نمیتونم تحت تأثیرت قرار بدم
I just wanna feel okay again.
فقط می خوام دوباره خوب بشم
I bet you got pushed around,
شرط می بندم یه نفر قبلاً مدام بهت دستور میداده
Somebody made you cold,
یه نفر باعث شده که تو اینقدر سرد بشی
But the cycle ends right now,
همین الان این چرخه رو تموم می کنم
You can't lead me down that road,
تو نمیتونی همون بلا رو سر منم بیاری
You don't know, what you don't know
تو نمیدونی که چی رو نمیدونی

Someday, I'll be living in a big old city,
یه روزی من تو یه شهر بزرگ و قدیمی زندگی میکنم
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Someday, I'll be big enough so you can't hit me,
یه روزی اونقدر قوی میشم که نتونی بهم صدمه بزنی
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Why you gotta be so mean?
آخه تو چرا باید اینقدر بدجنس باشی؟

And I can see you years from now in a bar,
و میتونم الان آینده ت رو که توی یه بار نشستی و
Talking over a football game,
در مورد یه مسابقه ی فوتبال حرف میزنی رو ببینم
With that same big loud opinion but,
با صدای بلند از نظراتت می گی
Nobody's listening,
ولی هیچکس به حرفات گوش نمیده
Washed up and ranting about the same old bitter things,
با ناامیدی و با عصبانیت در مورد چیزهای تلخ و قدیمی حرف میزنی
Drunk and grumbling on about how I can't sing.
مستی و غر می زنی که چرا نمی تونم آواز بخونم؟

But all you are is mean,
ولی تو چیزی بیش از یه آدم بدجنس نیستی
All you are is mean.
تو فقط یه بدجنسی
And a liar, and pathetic, and alone in life,
و یه دروغگو و یه بدبخت رقت انگیز که تو زندگیش تنهاست
And mean, and mean, and mean, and mean
و بدجنسه

Someday, I'll be living in a big old city,
یه روزی من تو یه شهر بزرگ و قدیمی زندگی میکنم
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Someday, I'll be big enough so you can't hit me,
یه روزی اونقدر قوی میشم که نتونی بهم صدمه بزنی
And all you're ever gonna be is mean.
و تو تا ابد فقط یه بدجنس می مونی
Why you gotta be so mean?
آخه تو چرا باید اینقدر بدجنس باشی؟

Speak Now Lyrics(Persian Translation)Where stories live. Discover now