Примечания
1
Соберите вместе тысячи людей — оно как будто не плохо.
Но в клетке им будет не весело.
2
И моя ли то вина, если это действительно так?
3
Медлительностью спас положение.
4
Не знаю, что творится со мною.
5
Наглядно, воочию (лат.).
6
И вздох тем глубже, что вздохнуть боится,
Поймает взор и сладостно замрет,
И вспыхнет вся, хоть нечего стыдиться...
7
Таится страсть, но скрытностью угрюмой
Она сама свой пламень выдает:
Так черной мглой сокрытый небосвод
Свирепую предсказывает бурю...
8
Была в ней даже холодность мила
Вдруг вздрогнула хорошенькая ручка
И выскользнула из его руки
Пожатьем нежным бегло подарив,
Столь незаметным, столь неуловимым,
Что он, вздохнув, подумал — быть не может...
9
К ее устам приник он, прядь волос
Рукою бережной с чела ее откинув.
10
Весна любви напоминает нам
Апрельский день, изменчивый, неверный.
То весь он блещет солнечным теплом,
То вдруг нахмурится сердитой тучей.
11
Обуздывай себя — иль клятвы эти
В пылающей крови сгорят, как порох.
12
Посмотрите на странице 130 (итал.).
13
О слабость женская!
Но наша ль в том вина,
Что женщина такой сотворена?
14
Удовольствие ходить весь год, важно задрав голову, стоит того, чтобы помучиться каких-нибудь четверть часа.
15
Дорогой (итал.).
16
Поверьте мне (итал.).
17
Контракт поет (итал.).
18
Для понимающего нужно не много (лат.).
19
Безгрешности (лат.).
20
Посмотрите в Луврском музее картину «Франциск, герцог Аквитанский, слагает с себя корону и надевает монашеское одеяние». N 1130. (Прим. автора.)
21
Превосходно! (лат.).
22
Подземная монастырская темница (лат.).
23
О, деревня, когда же тебя я увижу! (лат.).
24
Я совершил это (лат.).
25
Знаменитый фокусник. (Прим автора.)
26
Это говорит недовольный. (Ремарка Мольера в «Тартюфе». — Прим. автора.)
27
Всех, им подобных (итал.).
28
Бледна перед лицом смерти (итал.).
29
Пора мне стать серьезным, ибо смех
Сурово судят ныне. Добродетель
И шутку над пороком ставит в грех...
30
Весна любви напоминает нам
Апрельский день, изменчивый, неверный —
То весь он блещет солнечным теплом,
То вдруг нахмурится сердитой тучей.
31
Французскую горячность (итал.).
32
У Аделины, несомненно, был
Патрицианский холод в обращенье,
Тот светский лоск, что сдерживает пыл
Всех чувств живых, страшась, как преступленья,
Нарушить равновесье. Так застыл,
Невозмутим, исполненный презренья,
В своем величье, важный мандарин.
33
Так черной мглой сокрытый небосвод
Свирепую предсказывает бурю.
34
Если позволит судьба (лат.).
YOU ARE READING
Стендаль.Красное и черное
Historical FictionК ЧИТАТЕЛЮ Сей труд уже готов был появиться в печати, когда разразились великие июльские события и дали всем умам направление, мало благоприятное для игры фантазии. У нас есть основания полагать, что нижеследующие страницы были написаны в 1827 г...