Chapitre 12 : Compétences

158 13 2
                                    

Glossaire : 

Onigiri : Plat typiquement japonnais , fait de riz , habituellement en forme de triangle 

Gambare : " Bonne chance " / " Travailles bien "

- :-:-

Je pousse un profond soupir alors que je regarde le tournage , plus particulièrement quand j'observe le jeu de Gareth . Je suis toujours étonnée  de voir  comment il rentre dans la peau d'un personnage en quelques secondes , sans qu'il est à ce concentrer ou à faire un rituel . C'est  juste fait  en un clin d'oeil et il le fait parfaitement . 

Comment quelqu'un peut-il être aussi talentueux ? 

Et ce n'est pas seulement la vitesse et la perfection avec laquelle il rentre dans un personnage , c'est aussi le faite qu'il en sorte aussi facilement . Je connais certains acteurs de studio qui rentrent tellement dans leur personnage qu'ils ne peuvent pas juste en ressortir,  et en réalité  qui sont même un peu déboussolé  après que le tournage soit terminé . Mais avec Gareth c'est complètement différent . Il devient Sasha et ensuite retourne à Gareth avant même qu'on ne puisses dire onigiri  et si ce n'était pas parce que je l'ai vu faire je n'aurais jamais cru cela possible . Et même quand je le vois je continue à avoir des doutes .

La scène qu'ils sont en train de tourner actuellement est une scène exaltante ou Sasha est en train de rendre le sourire à Lana et de détourner son attention du faite qu'une résistance existe réellement   donc il montre tout ces charmes et le côté espiègle de sa personnalité , la narguant avec ces propres compétences , en faisant pousser les fleurs et trembler de manière contrôler  la terre sous ses pieds juste pour la surprendre un peu , jouant avec elle . Il est plein de sourires et de gloussement , sautant d'un endroit à un autre et la vision est exactement comme je l'ai imaginé  quand j'ai lu le livre . 

Après quelques jours à les voir vraiment jouer les scènes j'ai pris l'habitude de voir Zoe jouer Lana au point où je ne voit que elle dans le personnage . J'espère que c'est la même chose pour l'audience . C'est une bonne chose qu'elle soit le centre d'intérêt du premier film car comme ça nous pouvons nous concentrer sur la promotion de son image , habituant les lecteurs à voir Zoe Miller en tant que Lana . Si nous faisons ça correctement pendant que nous faisons la promotion du film , alors lorsque le film va sortir au cinéma  le public sera plus habituée à elle  et ça ne sera pas aussi choquant . 

Mais même si maintenant je suis habituée à Zoe en tant que Lana , C'est toujours une débutante et elle fait le plus d'erreurs  . Ce n'est pas si horrible et je pense  que c'est surtout parce que elle est nerveuse et sous beaucoup trop de pression , mais elle continue de mélanger  son texte quelque fois ou de perdre sa concentration , plus particulièrement lorsqu'elle joue avec Gareth . Peut être qu'il l'intimide . Je sais que si je devais jouer je serais surement très nerveuse de travailler avec le prince de glace , plus particulièrement si je vois le changement d'aussi près .  

Encore une fois elle oublie fait une erreur pendant qu'elle joue et c'est déjà la cinquième fois . Inutile de dire à quel point Jerry est ennuyé à cet instant ou n'importe qui d'autre , mais Gareth garde son calme . En faite , il est trop calme et probablement sa effraie encore plus Zoe car il ne montre même pas un tout petit peu son agacement . Quand elle gâche tout , il arrête juste de bouger , perd son sourire et c'est le retour du Prince de Glace . 

" Argh , ok . Prenons cinq minutes , tout le monde ! " crit le directeur . " Zoe , fait le correctement la prochaine fois . Arrête de faire l'idiote ! " 

" Je suis désolée , je suis vraiment désolée , " s'excuse Zoe et elle a l'air tellement malheureuse à cet instant que je me sens vraiment mal pour elle .  Je ne peux même pas être énervée même si c'est vraiment de sa faute que nous devons continuer à tourner la même scène . " Gareth , je suis désolé . Je ne sais pas pourquoi je n'arrive pas à me souvenir de ses lignes et ses didascalies correctement aujourd'hui . " 

It's Just Ann ( Traduction française)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant