Traduzione inglese: Spread_da_Love Fanfiction
FB: https://www.facebook.com/Spread_da_love-Fanfiction-Community-331009886922327/
LJ: http://otome-shishi-za.livejournal.com/
Disclaimer: Questa traduzione è stata fatta da me; Io faccio solo per amore di BL e non sto facendo alcun profitto. Pertanto, io sostengo tutti i diritti per la traduzione di questa storia. Si prega di non ri-post / ridistribuire / ri-tradurre questo testo traduzione senza il mio permesso!
Traduzione italiana:Crostata3
***
Sono bello: Shuaige!
Love 123:... ogni volta che vedo questa parola io ...
Sono bello: Ah ah ah, non essere modesto!
Love123: .... =.=
Sono bello: Oh ... questa, questa mattina presto ...
Amore 123: Non ti preoccupare, posso capire.
Sono bello: Eh eh, è splendido che tu capisca!
Amore 123: La febbre è scesa?
Sono bello: Sì!
Amore 123: Devi prestare più attenzione, e stare più attento quando sei malato.
Sono bello: Ho capito, eh ... questo ... beh ...
Amore 123: Dillo
Sono bello: Ho notato questa mattina quando mi sono svegliato di averti dato molti fastidi.
Amore 123: Sono abbastanza paziente.
Sono bello: Non ti ho schiacciato a morte, vero?
Amore 123: Ah ah ah ah! Ma che è?
Sono bello: Um, sono un po' preoccupato.
Amore 123: No, sei molto interessante!
Sono bello: Grazie! Ah giusto, hai dato uno sguardo alla mia collezione?
Love 123: ....
Sono bello: C'è qualcosa che ti piace? Te la darò.
Amore 123: Non c'è bisogno. Puoi tenerti la tua collezione; Non posso accettare questi regali ^ _ ^
Io sono bello: Hmm ... Che cosa ne pensi della mia casa?
Amore 123: ... veramente bella.
Sono bello: non c'era nemmeno una cosa negativa? Ogni commento va bene.
Amore 123: Davvero?
Sono bello: Certo! Non abbiamo nulla da nascondere, abbiamo così tanta familiarità con l'altro.
L'amore 123: E' tutto apposto, tranne che per il pigiama leopardato, ero seriamente terrorizzato quando sono venuto a casa tua.
Sono bello: Ah? Non pensi che io ci stia bene dentro?
Amore 123: =.= sembri ridicolo, come come in quei perizoma delle tribù primitive.
Sono bello: ...
Verso le 2:00 del pomeriggio, tutto il negozio era abbastanza tranquillo. Aveva chiuso per la pausa pranzo, e anche Cui Ying Ying aveva smesso di lavorare. Hang Hang non si sentiva assonnato. Invece, era ancora sorprendentemente di buon umore. Aprì un solitario per giocare, ma a metà gioco diventò distratto. Ad un tratto si ricordò gli eventi di quella mattina.
STAI LEGGENDO
Yandaixie Street No.10
FanfictionAutore: Jian Zou Pian Feng Tradizione in inglese: otome_shishi_za_LJ Traduzione in italiano della BL novel Yandaixie Street No.10 da cui è stato tratto l'omonimo romanzo, e parla di uno stramplato scrittore che incontra il proprietario di un negoz...