---------------
Music: Garasu no Hanazono - Khu vườn pha lê (Vườn hoa thủy tinh)
By: Eli Ayase (CV: Yoshino Nanjou) & Nozomi Tojo (CV: Kusuda Aina)
Vietnamese Lyrics:
[All] La la la la la...
[Eli] Yume no meiro...
[Nozomi] Yuri no meiro...
[All] La la la la la...
Yume no meiro...
Yuri no meiro...
[Eli] Kìa ánh mắt chồng chứa đầy khao khát của người
Nhẹ nhàng hướng về xa thật xa phía chân trời
Sự cô đơn từ ai làm tôi muốn nói ra
Rằng "Tôi đang ở ngay tại đây, ở bên người!"
[Nozomi] Ah! Chỉ đôi ta ở nơi đây!
Khu vườn pha lê nơi tôi tiến bước cùng người
[Eli] Chỉ hai ta ngay chốn đây, đâu cần một ai khác nữa!
[All] Dẫu làm sao! Nhưng tôi vẫn muốn tình yêu kia sáng lên!
Người và tôi bên nhau, bí mật đu đưa trên chiếc xích đu pha lê chỉ của chúng ta!
Hai ta sao chỉ có thể trao nhau ánh mắt dịu dàng?
[Eli] Dấu hiệu của một thiếu nữ...
đang yêu đơn phương...
[All] Đó chính là đôi mắt chứa đầy bao nhiêu nỗi buồn.... Mãn nguyện tất cả những cô đơn!
BẠN ĐANG ĐỌC
Love live! Vietnamese Lyrics
RandomLời Việt của các bài hát trong Love live! do au viết. Cách hát y hệt Japanese (Một số ít chỗ hát khác thì sẽ ghi chú). Góp ý giúp au nhé <3 Tặng tất cả Lovelivers. Và au xin nói một điều: Đây là LỜI VIỆT CHỨ KHÔNG PHẢI VIETSUB. Cho nên đừn...