Song: Seinaru Hi no Inori (Người nguyện cầu trong ngày thánh)
By: Aqours
[1] Dia, Kanan, Mari
[2]: Ruby, Yoshiko, Hanamaru
[3]: Riko, Chika, You
[All] Những mong ước, những khao khát
Được trời sao dõi theo dịu dàng
Và rồi sẽ tỏa sáng nơi trời đêm
Giống như vì sao kia
Dù em viết quyển nhật kí
Chỉ mang theo biết bao giọt lệ
Cũng chẳng thể ngừng, những nỗi lòng kia
Nghĩ suy về nơi sớm mai
[1,3] Một đêm chứa chan bao bình yên
[2] (Bình yên ấy chẳng thể lay chuyển)
[1,3] Dù là bất cứ một người nào
[2] (Đều trở thành người mến thương thôi)
[1,3] Chính mỗi người, đều cố gắng mang
Điều tốt nhất trong tim
[2] Cho dù ta chối bỏ đi
Chúng vẫn luôn tốt đẹp vậy
[All] Holy night, chính là ngày thánh thiêng liêng này
Dù lòng em, vẫn chứa chan những u sầu
Vì cô đơn vẫn còn hiện hữu trong lòng mãi thôi!
[1,3] Holy night ([2] Holy night)
với bao khoảng trống sâu trong lòng
Và bỗng nhiên, ([2] và bỗng nhiên)
Nhẹ nói ra câu nguyện cầu
Chỉ mong luôn có người [1] ở cạnh bên
[2] ở bên nhau
[3] cùng mong ước
[All] những hạnh phúc sẽ đến đây
[All] Hãy tô vẽ những mơ ước
Và mang đi gửi lên khung trời
Để nhìn thấy được ở nơi ngày mai
Chính là sự tự do
[1,3] Và em ước mong cho bản thân
[2] (Thành người có trái tim tươi đẹp)
[1,3] Dù là bất cứ một người nào
[2] (Em vẫn có thể thứ tha)
[1,3] Chính mỗi người, đều cố gắng mang
Điều tốt nhất trong tim
[2] Cho dù ta chẳng hiểu nhau
Chúng vẫn luôn tốt đẹp vậy
[All] Holy stars, ánh sáng thần thánh ở nơi đây,
Gợi cho em, người chẳng mang cô đơn nào
Dù cô đơn vẫn còn kề sát em, vẫn thế thôi!
[1,3] Holy stars ([2] Holy stars)
với bao khoảng trống sâu trong lòng
Và bỗng nhiên, ([2] và bỗng nhiên)
Gào thét nên câu nguyện cầu
Niềm vui tươi, phấn khởi [1] sẽ luôn ở
[2] tại lồng ngực
[3] của người mãi
[All] Chắc em chỉ cần thế thôi!
[All] Holy stars, ánh sáng thần thánh ở nơi đây,
Gợi cho em, người chẳng mang cô đơn nào
Dù cô đơn vẫn còn kề sát em, vẫn thế thôi!
[1,3] Holy stars ([2] Holy stars)
với bao khoảng trống sâu trong lòng
Và bỗng nhiên, ([2] và bỗng nhiên)
Gào thét nên câu nguyện cầu
[All] Niềm vui tươi, phấn khởi
Sẽ giúp tim người trở nên
Một ngôi sao sáng rực tỏa sáng giữa trời tối tăm
Chỉ mong luôn có người [1] ở cạnh bên
[2] ở bên nhau
[3] cùng mong ước
[All] những hạnh phúc sẽ đến đây
Holy night, Holy Stars, Cùng với người
BẠN ĐANG ĐỌC
Love live! Vietnamese Lyrics
AcakLời Việt của các bài hát trong Love live! do au viết. Cách hát y hệt Japanese (Một số ít chỗ hát khác thì sẽ ghi chú). Góp ý giúp au nhé <3 Tặng tất cả Lovelivers. Và au xin nói một điều: Đây là LỜI VIỆT CHỨ KHÔNG PHẢI VIETSUB. Cho nên đừn...