chị dâu đích dụ hoặc

375 1 0
                                    


chị dâu đích dụ hoặc
tất nghiệp hậu chuyển mắt đã quá liễu ba năm , một ngày ta độc tự tại nại lương thị nhàn đi dạo , đột nhiên gặp kiến bạn cũ ngô khải minh cùng thê tử của hắn trần ngọc mị , mới biết bọn họ cương dời đến nại lương thị ...... , sau này ta thường đến bọn họ nhà lạy phóng , với nhau lẫn vào rất thục , từ sinh ta để trường giả , cho nên thường thường đi bọn họ nhà chơi , khải minh mỗi lần đều không ở nhà .

trần ngọc mị trường phải hết sức diễm lệ , vóc người rất ca tụng , một song chân ngọc trắng noãn trơn mềm , nhất là mặc vào giày cao gót thì , đều xưng sửa trường , mắt cá chân tiêm tế , khiến người thật là nhớ nuốt xuống bụng . đương nàng loan yêu thì , hồn viên tuyết trắng đích cái mông , khiến người biết nàng là kinh quá nhân đạo đích thiểu phụ , hơn nữa trước ngực kia đối phong mãn cao tủng đích nhũ phong , mê người tới cực , làm hại ta mỗi lần dương cụ cũng kiều thật tốt dưỡng , nàng tựa hồ biết lòng của ta lý đang suy nghĩ chút cái gì , tổng là cố ý vô tình đích trêu đùa ta .

có một lần ...... , ta giống như dĩ vãng giống nhau đến nhà nàng lạy phóng , ngọc mị đang tắm rửa , khải minh đúng lúc không ở nhà , ta vốn định cáo từ rời đi ......

ta thuyết : 「 chị dâu , khải Minh ca nếu không ở nhà , ta muốn đi trước . 」

nàng ở phòng tắm kiều mị cười một tiếng đích thuyết : 「 chí bình , thế nào như thế đã sớm phải đi , ngươi trước không nên gấp trứ đi sao , chờ ta tắm xong , ngươi theo ta đi dạo phố . đối liễu nhà lý không ai , trù phòng môn giống như làm hỏng , tê dại phiền ngươi sửa một cái . 」

ta cầm một ít công cụ , đi tới trù phòng , cảnh tượng trước mắt làm ta nhiệt máu phí đằng , chỉ cảm thấy đan điền một trận muộn nhiệt , trong quần đích kê ba 「 hô ......」 đích một tiếng , trướng nổi lên lai , nhằm chống khố tử , xanh thật tốt nan quá .

kỳ kiến phòng tắm môn vi khai , ngọc mị đang quang trứ thân thể , tha tắm nàng kia cao tủng mê người đích vú , nước chảy thuận trứ nàng phong mãn mê người đích khúc tuyến , từ nhũ câu kinh bụng tới đạt kia từ bạch nị hoạt nộn chân ngọc vi già -- âm mao tươi tốt đích âm hộ .

nàng trang làm một nhìn kiến tựa như , tự cố trứ trùng tắm , một song tiêm tế sửa trường ngọc thủ vi cầm trứ xà bông thơm , tự nhũ phong trợt tới trong quần , tha tắm trứ trợt nị đích tư xử , làm ra tao dưỡng nan nại đích dáng vẻ . ta không chịu nổi giá dạng đích dụ hoặc , trong quần đích dương cụ trướng phải hơn thô hơn trường , ta cản khẩn chạy vào xí sở , kéo xuống khố tử thả ra dương cụ lai , oa !

có chừng tám thốn trường , đã trước tòng không có nữ nhân có thể khiến cho ta giá bàn đích to lớn . 「 phanh 」 nàng ra liễu , ......

4sdfaqWhere stories live. Discover now