Uitați-vă doar cât de frumoasă este coperta asta!!!;3 Te rog frumos să-mi spui cine a creat-o! (dacă se poate,desigur)
Titlul "Namaste pentru iubire" este unul frumos, dar există ceva care îmi ridică semne de întrebare. În primul cuvânt. Din câte știu, Namaste este forma de salut în India. Așadar, titlul se traduce "Bună ziua/ Alo pentru iubire" ceea ce nu este atât de simpatic. Poți înlocui Namaste cu un cuvânt în hindi care să fie mai concis, mai potrivit.
Descrierea îmi place:) dar propoziția "ai cărui părinți își ghidează viața după normele religioase" produce un scârțâit. Consider că, dupa ideea pe care ai vrut s-o transmiti, este mai bine să spui "ai cărui părinți îi ghidează viața", din moment ce anterior este scris "cu atât mai puțin pentru el".
Capitolul 1
"Copii ce stateau", în regulă, folosirea pronumelui relativ "ce" în această propoziție este incorect pentru că utilizarea acestuia trebuie făcută doar în apropierea cuvintelor care denumesc lucruri, obiecte, nu ființe. "Care" este pentru ființe. "Concurs ce" este formulat corect:)
"l-am repezit" nu mi se pare corect spus. Poate "m-am repezit la el" sau "i-am răspuns repezit" ar fi mai în regulă.
"Pe lângă dansul și coregrafia, în sine, voi trebuie". Aici virgula pusă înainte de "în sine" mi se pare inutilă, dar nu și cea de după.
"descurazej" Ok, aici este o inversare de litere. Nu cred că mai este cazul să scriu cum este corect și cel mai probabil nici această întreagă remarcă nu era foarte necesară, dar din moment ce am început să scriu, nu am vrut să-mi scape ceva.
După cuvântul "insă" nu se pune virgulă, ci doar în fața lui.
Restul capitolului este în regulă după mine. Îmi place legătura strânsă prezentată între personajul principal Evelyn și grupa ei de dansatori/prieteni/elevi, între ea și frumoasa artă a dansului.
Capitolul 2
De ce să mint? Acțiunea acestui capitol m-a "capturat"(total:))) ). Bravo pentru asta:)))!
Totuși, în timp ce citeam entuziasmată, mi-am realizat..să spun memento-uri în cap, pentru momentul acesta, în care termin de citit și trebuie să scriu ceva:))
-Să introduci denumirea întreagă a spectacolului denumit "IIFA", căci cititori(precum eu) nu vor ști.
-Sincer, nu știu ce să spun despre traducerea replicilor în hindi,în paranteză la sfârșitul frazelor. În cărțile obișnuite, o replică în altă limbă ar fi urmată de un asterix sau un număr, iar la sfârșitul paginii respective, ar fi scrisă traducerea. Dar, în cazul wattpad-ului, această metodă nu este chiar eficientă. Propun să induci oarecum traducerea fără a o scrie, sau să nu o scri deloc. "Ce faci?- Sunt bine. Tu?" este un dialog mult prea răspândit pentru a mai fi obligatorie traducerea. Cum hotărăști, tu, bineînțeles:). O, da, n-am citit ultima proproziție. E bine atunci:))și cred că poți să scrii asa și pentru dialog:).
Bun, consider că dacă scriu aici câteva sfaturi, îți vor fi mai utile decât câteva rânduri despre capitolul 3. Oricum, nu sfaturi generale, ci legate de modul de scriere al cărții.
-Ai mare grijă la virgule!
-Citește și recitește capitolele înainte de publicare, pentru a evita micile greșeli de exprimare sau gramaticale.
-La sfârșitul fiecărui capitol, poți adăuga nota personală. Asta în cazul în care dorești să mulțumești cititorilor pentru mesaje, atenție, etc, sau să le ceri părerea în legătură cu rândurile poveștii, sau orice altceva dorești să spui. La alegerea ta este asta, desigur!
-Este bine că scri cu diactritice:)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Recunosc, mi-a fost puțin mai greu în acest capitol și cel despre Cold Spring să-mi exprim opinia deoarece aceste două cărții au succes, într-adevăr, printre wattpad-ieni. Nu am sesizat greșeli de neiertat sau moduri de scriere reproșabile. Felicitări pentru muncă și sper să continui pe acest drum cu o cantitate mare de progres! Sper ca toți autorii să întâmpine doar progres, desigur:))
Nivelul autorului: Liceal
Notă cărții: 8,90
Întrebarea capitolului: Care a fost inspirația principală pentru această carte?
Recompensă: (aici defapt am o altă întrebare.) Cum ai descoperit această carte și ce te-a încurajat în completarea formularului?*curiozitate pură*
Îmi pare rău pentru întârziere! Îmi pare rău dacă acest capitol nu se ridică la nivelul aștepărilor! Mulțumesc pentru încrederea acordată!
Spor la scris tuturor! xoxo
YOU ARE READING
Tribunalul scriitorilor
De TodoAşa cum exprimă titlul, mai mult sau mai puțin, în această carte poveştile vor fi judecate, notate calificativ. Iar tu, scriitorule, vei fi caracterizat după merit. *Sper că nu te-ai speriat atât de tare încât să nu răsfoieşti această carte. M...