Глава 6

617 26 1
                                    

Гермиона проснулась от несильной тряски за плечи. Сонно приподнимания веки, девушка охнула, заметив, что она находится отнюдь не в своей кровати, а на диване в Общей гостиной, и кто-то заботливо укрыл ее теплым оранжево-белым клетчатым пледом.

Сквозь окна проходили первые лучи солнца, которые бегали по помещению, будто ища потерянную вещь. Небо на рассвете было выкрашено в разные цвета. У самого горизонта, где виднелись горы, небесный купол был молочно-розовым, выше проявлялось красное зарево, а на самом верху было видно темно-синее полотно, растворявшееся в вышине, уступая свету.

Гермиона моргнула, и когда она открыла глаза, увидела перед собой темно-коричневые глаза, пряди ярко-рыжих волос и светлые черты лица, в которых легко узнавалась Джинни. На ее лице была ехидная улыбка, которая не предвещала ничего хорошего, как знала бывшая староста.

Приподняв тело с дивана, Гермиона оглянулась в поиске других детей, но в Общей гостиной была лишь она и Джиневра.

- Ну что, рассказывай, - положив руку на плечо подруги, прошептала четвекурсница, усаживаясь возле ног мисс Грейнджер.

- Что рассказывать? - не поняла Гермиона, поджимая к груди колени.

- Ты влюбилась в моего старшего братца, - скорее, утвердительно заявила мисс Уизли, хлопнув в ладони.

- Что?! Кто тебе такое сказал? - Гермиона чуть не вскочила, увидев данное заявление.

- Ой, не прикидывайся, что ничего не поняла. Я видела сегодня ночью тебя с Фредом, и он держал тебя за руки.

Гермиона рассмеялась.

- Джинни, ты снова не так поняла. Мы всего лишь залечивали друг другу эти раны от перьев Амбридж после отработки, - честно сообщила девушка.

- Тогда объясни мне, откуда у тебя его куртка? - Джинни сверлила взглядом подругу, прищурив глаза.

Гриффиндорка была в ступоре. Она не знала, что сказать мисс Уизли, ведь проговорить о том, что девушка немного «поплавала» с Фредом по ее же вине, а потом смогла простудиться и замерзнуть, после чего шутник показал себя в роли джентльмена и отдал Гермионе свою куртку, было не самой хорошей идеей. Мисс Грейнджер коротко рассказала правду, опуская многие моменты, считая, что знать это Джинни не стоит.

- Я заболела и замерзла, а Фред, не знаю, что его заставило пойти на этот подвиг, отдал мне свою куртку, когда он проходил мимо.

- Не знаю, все это очень подозрительно, - Джиневра внимательно вглядывалась в лицо подруги, ища хоть что-то, что могло ее выдать.

- Нет у меня ничего с твоим братом, - заканчивая разговор, четко высказала Гермиона. От этих слов в ее душе появилась горечь, но она не стала придавать этому какое-либо значение. Ведь действительно. Что вообще у нее может быть серьезное с братом Джинни? - И ты же знаешь, у меня другие приоритеты и другие параметры для того, с кем я хочу быть.

- Знаю, знаю. Должен быть спокойным, умным, любящим читать, интеллигентным, целеустремленным и бла-бла-бла, - закатывала глаза мисс Уизли. - Да, определенно, сейчас я ошиблась. Ведь ты и мой брат - это два несовместимых человека, - с этими словами Джинни обняла Гермиону, и, встав с дивана, направилась в комнату.

Бывшая староста решила времени даром не терять, и поднялась, складывая плед на сидении.

Оглядев гостиную, Гермиона заметила маленькую блестящую баночку, лежащую в самом углу. Девушка подошла поближе, и, наклонившись, тонкими пальцами взяла в руки флакончик из голубого стекла. Дотронувшись до него, гриффиндорка ощутила тепло и почувствовала, что краснеет, вспоминая, как Фред лечил ее раненую руку.

Надписи на этикетке были еле различимы, потому было не ясно, что находится внутри пузырька, но две яркие буквы «У» выделялись на светлой бумажке, что говорило о создателях зелья. Внутри флакончика плескалась зелено-желтая жидкость, которая оставляла следы на ее стенках.

Рассмотрев пузырек, вертя в руке, Гермиона заинтересовалась ее содержимым, но пробовать на себе не решалась, ведь от близнецов Уизли много чего можно ожидать. Поэтому гриффиндорка решила проверить на самих близнецах, ведь они говорили, что все свои товары всегда сначала проверяют на себе.

До завтрака осталось немного времени, потому девушка, держа флакончик в руке, крепко сжав пальцами, поднялась по лестнице в комнату, и обрадовавшись тому, что ее соседки по комнате еще спят, взяла сумку с учебниками и свитками и спустилась обратно в Общую гостиную, направляясь на утренний прием пищи.

Придя в Большой зал, и заметив, что за гриффиндорским столом пока никого нет, Гермиона достала баночку с зельем, которую до этого положила в сумку, и подошла к тем местам, где всегда сидели шутники Хогвартса. Бывшая староста решила, что лучше всего опробовать действие содержимого на Фреде, и, взяв в руки его золотой кубок, в котором находился тыквенный сок, вылила зелье в чашу. Жидкость смешалась с напитком, от чего нельзя было догадаться, что помимо сока в кубке есть что-то еще.

Мисс Грейнджер села на скамью возле своего места и набирала в тарелку различную еду для завтрака. Начали подходить гриффиндорцы, сонно шагая между столов. Гарри и Рон зашли в Большой зал, обсуждая Амбридж с нахмуренными лицами, а за ними тянулись веселые близнецы, смеясь над собственными идеями и шутками. Усевшись за стол факультета, они набрали как можно больше еды и принялись за ее поглощение, хохоча при этом.

Гермиона внимательно следила за Фредом, чтобы не упустить, когда он выпьет необычный тыквенный сок.

Но вскоре все пошло не по плану.

Переглянувшись, Фред и Джордж взяли свои кубки с напитком и переплелись руками, выпивая из чаш друг друга. Пятикурсница слегка ужаснулась, поняв, что зелье выпил Джордж, а не предполагаемая «жертва» - Фред. Гермиона внимательно глядела за близнецами, пытаясь заметить, что произойдет. И неожиданно Джордж засмеялся, схватившись за живот, стуча ногами по полу, и остановиться он никак не мог. Его брат внимательно глядел, не найдя его непонятный приступ смеха.

- Фордж, я, конечно, понимаю, что мы веселимся, чуть ли не каждую минуту. Но я, по-моему, сейчас не шутил, - Фред усмехнулся.

- Я знаю... Но... Я не могу... Остановиться... - после каждого слова раздавался звонкий смех, и присутствующие зала оборачивались посмотреть на создателя этого шума.

Гермиона закрыла рот рукой, чтобы случайно не закричать. Получается, в безобидном флакончике находилось сильное Зелье Смеха?

- Что же теперь делать? - растерянно подумала девушка, незаметно пытаясь встать из-за стола. Ответ пришел сразу - нужно идти в библиотеку. Но гриффиндорка не могла пропустить уроки, поэтому, выйдя из Большого зала, Гермиона направилась на Нумерологию.

Занятия прошли замечательно, девушка смогла заработать для своего факультета двадцать пять очков за правильные ответы, а так же дополнительные десять за отработку Манящих чар на Заклинаниях, от которых профессор Флитвик был в восторге.

Сразу же после обеда бывшая староста помчалась туда, где на все найдется ответ. Она шла по коридорам, освещенных солнечным светом, и думала о последних событиях. Обо всем. До сих пор не покидали мысли о разрушенном ОД, об Амбридж и странном поведении Фреда, но сейчас ее волновало лишь то, что она сделала за завтраком. Пока девушка быстро шагала в направлении библиотеки, гриффиндорка почувствовала, что кто-то следит за ней. Она обернулась, но никого не заметила, и, прищурив глаза, ускорила шаг. Гермиона косым взглядом смотрела на правую стену, ибо ощущение преследования ее никак не покидало.

Дойдя до дома книг, мисс Грейнджер проходила мимо разных отделов, ища книги, связанные с зельеварением и противоядиями. Наконец, обнаружив нужную книгу, девушка схватила ее и села за свой любимый стол возле выхода из библиотеки, открыв ее и быстро листая страницы.

- Вот не думал, что староста Грейнджер подумает отомстить мне.

Услышав эти слова прямо над собой, Гермиона испуганно оглянулась, чтобы увидеть обладателя этого голоса, хотя необходимости в этом не было, так как она уже знала, что это Фред.

Шутник стоял прямо за спиной гриффиндорки, скрестив руки на груди и вытягиваясь, от чего он казался еще выше. Он внимательно глядел на ее лицо и книгу, лежащую перед пятикурсницей, ухмыляясь.

- Это вышло случайно, Фред, - голос девушки предательски задрожал. - И вообще... С чего ты решил, что это я? И почему именно тебе, если под действие зелья попал Джордж?

- Я уже как-то говорил, что могу быть серьезен, - напомнил Фред, поднимая рыжую бровь. Гермиона лишь опустила глаза. - Начнем с того, что кто-то, а это была ты, - он кивнул, словно показывая подбородком на девушку. - Решил незаметно покинуть Большой зал сразу после того, как на моего братца повлияло зелье. Да и само зелье сварить сложно, что сразу указывает на тебя. А во-вторых, все-таки это варево было в моем кубке, так что смело могу предположить, что ты хотела отомстить мне, а не Джорджу, - закончил парень, наклонив голову, после чего схватил первый попавшийся стул и поставил его рядом со столом Гермионы, усаживаясь на него.

- Вообще, это ваше зелье, - Фред нахмурил брови, проваливаясь в раздумья. - Я нашла его в Общей гостиной, и...

- Решила отомстить нам, - закончил рыжеволосый, смеясь. - Ты же умная девушка, Грейнджер, а занимаешься черт знает чем, - парень щелкнул Гермиону по носу, а затем пододвинул к себе книгу. - Я так понимаю, ищешь противоядие?

Девушка едва кивнула.

- И, кажется, уже нашла, - заявила Гермиона, перехватив книгу и двигая пальцем в поисках нужной темы. - Вот! - воскликнула она, наконец, найдя то, что нужно.

Фред придвинулся к ней, рассматривая страницы. Гриффиндорка почувствовала, как на ее лице вспыхнул румянец, цвета неба на рассвете, от такой близости.

- Только есть одна проблема... - Гермиона поджала губы. - Состав очень сложный, и, боюсь, у меня нет двух нужных ингредиентов, - тихо сказала она, боясь, что мадам Пинс их услышит. Девушка облокотилась на поверхность стола и положила голову на руку, закрыв глаза и кусая губу, придумывая, как можно избежать воровства у Снейпа и профессора Стебль. - Крыло феи и корень маргаритки...

- Ну что, значит, пора посетить склад старины Снейпа, - усмехнулся Фред, внимательно наблюдая за Гермионой. Та открыла глаза, и, заметив на себе пристальный взгляд, отвернулась, в очередной раз краснея.

- Боюсь, другого выхода у меня нет.

- Что значит, у меня? - скрипнули ножки стула, что говорило Гермионе о том, что Фред встал с него. - Я теперь не участвую? Я ведь уже успел соскучиться по сальноволосому, - он остановился прямо перед девушкой, после чего громко засмеялся.

- Тсс, - прошипела гриффиндорка, приложив к своим сухим губам палец. - Не хватало еще, чтобы нас мадам Пинс услышала, - и уже громче сказала. - Ну, ведь я одна виновата в этом, значит, я...

- Должна за это отвечать, - перебил шутник, продолжив мысль пятикурсницы. - Но Джордж - мой брат. Тем более, я сомневаюсь, что в одиночку ты незаметно сможешь пробраться и украсть ингредиенты. Как же Макгонагалл расстроится, узнав, что ее любимая ученица скитается ночью по школе и ворует у преподавателей, - парень схватился за голову и покачал ею из стороны в сторону, цокая языком, заметив строгий взгляд Гермионы.

- Ладно, ты тоже пойдешь со мной, - вздохнула она, понимая, что другого выхода у нее нет. - Но у нас до сих пор нет плана...

- Уже есть, - сразу же выкрикнул Фред после слов девушки. Судя по раздающемуся шуму шагов, библиотекарша услышала это и спешила к нарушителям тишины, чтобы их прогнать.

Не дождавшись мадам Пинс, Гермиона схватила книгу со стола и потащила рыжеволосого к выходу за собой, схватив за горячие обжигающие пальцы.

Едва они оказались в коридоре, шутник тихо продолжил.

- Возьмем у Гарри мантию-невидимку и Карту Мародеров и вперед, навстречу приключениям! - размахивая руками, коротко изложил свой план, выжидающе глядя на бывшую старосту. Девушка засмеялась.

- Это гениально настолько, что такой план у нас с Гарри и Роном на каждый случай. Остается только попросить мантию и карту у Гарри так, чтобы он ни о чем не догадался. Ну что, мой дорогой Ватсон, есть предположения? - Гермиона удивилась собственной смене настроения, продолжая выливать смех в длинные коридоры замка, отскакивающих от стен впереди, создавая эхо.

- Ва... Кто?

Гермиона поджала губы и наклонила голову, говоря: - «Ты серьезно не знаешь, кто это?».

- Доктор Джон Хэмиш Ватсон - друг, помощник и биограф Шерлока Холмса.

- А это кто? - продолжал спрашивать Фред, когда они вместе с Гермионой завернули за угол, шагая по коридору к Гриффиндорской башне. Девушка тяжело выдохнула.

- Шерлок Холмс - известный лондонский частный детектив. Это литературные персонажи.

- Тогда понятно, почему я не в курсе, - хмыкнул парень. - Кстати, Грейнджер, благодаря тебе Джордж получил штрафные очки, хотя... От них у нас и так ничего не осталось. Амбридж и Снейп хорошо постарались, - проходя по дверному проему в Общую гостиную, огорченно рассказал Фред.

Шутник заметил свободное место на диване возле лестницы в комнату девушек и присел туда. Гермиона, недолго думая, села рядом с ним.

- Значит так, Грейнджер. Мантией и картой займусь я, ко мне меньше вопросов будет. За тобой зелье.

- Равномерно ты распределяешь обязанности, - фыркнула Гермиона, глядя на приближающегося к ним Джорджа, который продолжал смеяться с самого утра, отчего его лицо залилось красной краской от усталости.

- Дред... Что вы тут... Делаете?.. Неужели она... Узнала о том, что мы устраиваем... Мероприятие в воскресенье в честь... Нашего дня рождения? - жадно глотая воздух, растерянно выплескивал из себя Джордж, после своих слов снова выпуская смех.

Гермиона, услышав о мероприятии, ошарашено глядела на близнецов. Брови ее взлетели, зрачки увеличились вдвое, и открыла рот, чтобы произнести:

- Что вы собираетесь устроить?

- Грейнджер, прошу. Тебя это дело все равно не касается, да и остановить ты нас не сможешь, - пытаясь сменить тему, закатил глаза Фред, жестом руки показывая брату, что сейчас он подойдет. - Сегодня в полночь встречаемся здесь. До этого времени ты должна начать варить зелье, а я возьму у Гарри необходимые вещи. Все, меня ждут дела, - подмигнув Гермионе, парень вышел из Общей гостиной, скрываясь за портретом Полной дамы.

- И что это было? - к девушке подошла Джинни, подозрительно оглядывая подругу с ног до головы, бросая косые взгляды на дверной проем.

- Шерлок Холмс и Доктор Ватсон в новом обличье, - и, рассмеявшись, глядя на пораженную и недоумевавшую мисс Уизли, Гермиона поднялась с дивана и прошествовала в спальни пятикурсниц, чтобы взять нужные ингредиенты.

Захлопнув дверь, девушка кинулась к своему чемодану в поисках нужных принадлежностей для готовки противоядия, опираясь на состав взятой книги, которую до этого гриффиндорка раскрыла и положила возле себя.

- Так. Лирный корень, котел, перо филина и нарлов, ягоды омелы, - шептала девушка, находя нужные предметы в своем саквояже.

Кое-как сложив все в свою небольшую сумку, Гермиона пошла туда, где можно спокойно и безопасно сварить зелье, и не нарваться на неприятности - в туалет Плаксы Миртл.

Быстрыми шагами приближался вечер. Ярко-оранжевое солнце, цвет которого гриффиндорка сравнила с цветом волос семьи Уизли, медленно опускалось к горизонту, скрываясь за горами. Запретный лес становился более темным и устрашающим, откуда тихо-тихо слышался вой. Сова пролетела возле одного из окон, неся своей хозяйке письмо от любящих родителей.

Гермиона влетела в обиталище привидения Миртл и села на холодный пол, раскладывая вещи для готовки зелья. Времени до встречи с Фредом в Общей гостиной оставалось немного, поэтому девушка решила поторопиться.

Ловко добавляя ингредиенты и помешивая бирюзовую жидкость в котле, в голове мисс Грейнджер пролетали разные события из жизни.

На восьмилетие своей дочери миссис и мистер Грейнджер подарили маленькой Гермионе ярко-красный двухколесный велосипед. Девочка прыгала от счастья и попутно крепко обнимала своих родителей, смаргивая слезы. А вот момент, когда она училась кататься на нем и упала, сломав ногу, чуть не столкнувшись лбом со столбом. Гермиона утирала слезы и говорила, что кататься на велосипеде - это не для нее, и что данное развлечение опасно для здоровья.

Гермионе пришло письмо из Хогвартса, которое она еще целый месяц до поездки в школу перечитывала, выплескивая все свои радостные эмоции родителям, которые огромного счастья своей дочери не сильно понимали.

Пролетело событие, когда лучшая ученица факультета Гриффиндор показала своему сокурснику Рональду Уизли, как правильно выполнять заклинание «Вингардиум Левиоса». И снова вспыхнули воспоминания, когда этот мальчик оскорбил и обидел ее.

- Она настоящий кошмар! Неудивительно, что у нее нет друзей.

Пятикурсница смаргивала подступившие слезы, старательно пытаясь провалиться лишь в хорошие воспоминания.

Гермиона плакала, пока не заметила, что прямо над ней стоит огромный горный тролль. Все расплывалось перед ее глазами от слез, лишь слышала:

- Гермиона, беги! Прячься!

Именно в тот день, когда Рон и Гарри спасли ее от чудовища, они смогли стать очень хорошими друзьями, каких никогда не было у лучшей ученицы. Именно в тот момент она была по-настоящему счастлива.

Нынешняя Гермиона улыбнулась, помешав зелье еще три раза против часовой стрелки, и, закончив, прикрыла глаза.

- Ничего у вас не получится.

- Это еще почему, Грейнджер?


Девушка вспомнила четвертый курс, когда неугомонные близнецы решили попробовать поучаствовать в Турнире Трех Волшебников, пытаясь обмануть Кубок Огня обыкновенным Зельем Старения.

Встряхнув головой, Гермиона попыталась вспомнить что-то другое.

- Честно, сам не ожидал. Но если ты сейчас примешься думать о том, что как ты могла проиграть мне - не стоит. В конце концов, каждому свойственно ошибаться. Не бывает идеальных людей, которые могут сделать все без единой ошибки. Люди на них учатся, и в такое время и всем нам нужно учиться на всех своих недочетах. Так что не зацикливайся на этом, Грейнджер.

Голос Фреда прозвучал так близко, что Гермиона испуганно вздрогнула, вскочив с холодной плитки, чуть не уронив котел, и оглядывая помещение.

Но она никого не обнаружила, и, спокойно выдохнув, села обратно.

Мысли о рыжеволосом парне никак не хотели покидать ее умную голову. Вот они бегут по коридорам после того, как Амбридж узнала об Отряде Дамблдора. Это Гермиона вместе с Фредом устроили водяную войну, случайно упав в Черное озеро, и то, что шутник отдал ей свою куртку. А это девушка залечивает раны на его руке, что взаимно сказалось на ней, и сам близнец Уизли прикладывает пропитавшуюся Настойкой Растопырника ткань к ее ладони.

На тыльной стороне руки Гермиона почувствовала обжигающую теплоту, и пальцами другой руки блуждала по тому месту, где затягивался шрам, пытаясь найти там причину неожиданного наступившего жара. Ничего не обнаружив, девушка тяжело вздохнула, и, поднявшись с холодного и слегка мокрого пола, поспешила в башню Гриффиндора, боясь опоздать.

- Ты же умная девушка, Грейнджер...

Эти слова, сказанные Фредом сегодня в библиотеке, окончательно вывели Гермиону.

- Так, Гермиона, это ничего не значит. Просто в последнее время Фред решил вмешаться и в мою жизнь, как и в другие, собственно. Здесь ничего необычного. И то, что я его вспоминаю, совершенно ничего не значит. Успокойся, - твердила про себя девушка, подходя к портрету, за которым скрывалась Общая гостиная, в которой всегда присутствовали уют и тепло. Ей очень повезло, что в коридорах она никого не встретила.

- Грейнджер, где ты была? Я уже всерьез подумывал взять Рона на операцию «Спасение Джорджа», - приближаясь к Гермионе, со смешком заявил Фред, протягивая гриффиндорке в руках Мантию-невидимку и Карту Мародеров.

- Я варила зелье, а это процесс трудоемкий, - взяв протянутые вещи, огрызнулась девушка. - Ну что, пошли? - она накидывала на себя и на своего попутчика Мантию, и, вытащив волшебную палочку, кончиком приложила ее к листу пергамента и прошептала:

- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.

- Если бы я не знал, что ты решилась сегодня совершить, я бы твоей клятве никогда бы не поверил, - на ухо Гермионе тихо сказал Фред, ухмыльнувшись. - Сама мисс Грейнджер решается нарушить сотни школьных правил!

- Не впервые. У Гарри с Роном научилась, - разворачивая карту, выпалила девушка. Почувствовав горячее дыхание парня на своей шее, у Гермионы по телу побежали мурашки, и некоторые из них словно затаились в самых укромных местах тела, заставляя гриффиндорку покраснеть, когда она осознала то, в какой близости она находится с Фредом.

- Перевоспитывают зубрилку Грейнджер? - хитро бросил взгляд на Гермиону парень, услышав произнесенные ею слова.

- Молчи! - чуть не крикнула девушка, сдерживая весь гнев в себе. Каждый раз, когда в ее ушах застревали обидные слова в ее сторону, настроение пятикурсницы резко становилось ужасным.

Неужели она такая зануда? Неужели с ней не дружили только потому, что она любит читать? В книгах она всегда находила поддержку от неприятных возгласов одноклассников в магловской школе, углубляясь в текст, узнавая новые, интересные вещи, которые, к глубокому удивлению, никогда особо не заинтересовывали окружающих, кроме ее родителей. Книги всегда были для девочки лучшими друзьями, которые без слов, лишь текстом, могли успокоить и понять ее. Родители были горды тем, что их единственная дочь, Гермиона Джин Грейнджер, является лучшей ученицей школы, что она так много знает и хорошо воспитана. Но для девушки это всегда казалось ничтожно малым. Она так мало проводила времени с миссис и мистером Грейнджер, которые постоянно были на работе, и очень редко задавали вопросы об интересах и личной жизни их дочери, о ее занятиях и друзьях. Гермионе не хватало той заботы, теплоты и любви родителей, которыми пропитаны другие дети.

По щеке девушки покатилась холодная слеза, оставляя мокрый след, морозящий ее лицо. Гриффиндорка попыталась незаметно смахнуть ее, но в тесноте мантии Фред заметил этот жест.

- Грейнджер, что-то случилось?

Они остановились, когда оказались возле входа в подземелья, где находился склад ингредиентов профессора Снейпа. Рыжеволосый встревожено глядел на нее.

В какой-то момент девушка заглянула в них, в его небесно-голубые омуты глаз. В них захотелось потонуть и скрыться от всего, что было на поверхности. Забыть обо всех проблемах, и чувствовать лишь доброту и все самое хорошее. Девушка летела в них, чувствуя себя свободной и счастливой, ощущая все краски и прелести жизни. Вроде, глаза обычного шутника-семикурсника, старшего брата лучшего друга, но кажутся они ей такими родными, и в них спрятано намного большее, чем просто шутки или розыгрыши.

Гермиона бы так и глядела в них, пока не услышала шепот:

- Грейнджер, проснись, Филч идет!

Встряхнув своей гривой каштановых волос, девушка юркнула вместе с Фредом в нишу и затаила дыхание, пытаясь не раскрыть его и себя.

Завхоз шаркал подошвой своих сапог по каменному полу, освещая путь лампой, недовольно кряхтя. Он оглядывал каждый угол коридора, пытаясь найти затаившихся нарушителей. Приблизившись к месту, где прятались бывшая староста и шутник, оба пытались не воспроизвести никакого шума, и, что было сил, прислонились к стене. Девушку слегка удивило то, то вместе с Филчем не было его любимицы - кошки Миссис Норрис, но для нее сейчас это было не главное.

Когда смотритель, наконец, скрылся, Гермиона смогла спокойно выдохнуть, и, опомнившись, схватила Фреда за руку и потащила его в подземелье, на бегу проверяя, полностью ли мантия скрывает их.

- Ты так и не ответила на мой вопрос.

Гермиона и Фред прибежали к складу, и пока девушка восстанавливала дыхание, опершись на руку, прислонив ее к стене, рыжеволосый взламывал Фред, и, когда, наконец, дверь открылась, они медленно и тихо пробрались вовнутрь, закрывая проем. Скинув Мантию-невидимку, пятикурсница направилась к стеллажам, в то время как близнец стоял возле выхода из склада, наблюдая за дверью, чтобы никто не вошел.

- Это слишком личное, чтобы обсуждать с тобой, - шепотом сообщила гриффиндорка, стуча пальцами по полкам в поисках нужной склянки.

- Ты мне не доверяешь? - Фред едва улыбнулся, но Гермиона этого не заметила, она это почувствовала, и данный факт ее напугал.

- Сейчас не время для разговоров, - отрезала девушка. - Вот, крылья феи, нашла!

Дотянувшись до верхней полки, Гермиона взяла в руки небольшую баночку, внутри которой светились прозрачные крылышки, и, опустившись на целую стопу, шелохнулась, как осенний лист на дереве и начала падать. Девушка уже успела придумать сотни и тысячи фраз, как оправдать себя, по какой же причине она, отличница и лучшая ученица, блуждала ночью с самым неугомонным учеником, да еще и на складе Снейпа, как почувствовала, что сильные мужские руки схватили ее за талию и спину. Повернув голову, она заметила улыбавшегося Фреда, в улыбке которого скрывалось беспокойство.

- Если бы я не успел, и ты бы упала на эти стеллажи, - парень головой махнул в сторону шкафов, стоявших сзади Гермионы. - То мы бы уже слышали довольные возгласы Филча. «Глядите в последний раз на эти стены, ведь это последняя ночь, когда вы находитесь в за-а-амке», - прокряхтел Фред, пародируя завхоза, и Гермиона прыснула. - Снейпа навестили, осталось только в гости к профессору Стебль заглянуть.

Гермиона уже твердо стояла на ногах, но руки парня все еще держали ее за талию, и щеки гриффиндорки медленно начали краснеть.

- Можешь меня отпустить, не упаду, - неловко хохотнув, девушка подобрала Мантию и стала укрывать себя и Фреда, когда он отстранился.

Гермиона и Фред бежали по пустым темным коридорам к выходу из замка, с намерением попасть в теплицы преподавателя Травологии. Они пытались ступать на каменный пол максимально бесшумно, чтобы не привлечь никакого внимания смотрителя или старост из Инспекционной дружины.

Добравшись до больших дверей, за которыми скрывался вид на природу, девушка с ужасом поняла, что ночью все выходы из школы закрыты.

- И что теперь делать? - кусая губу, спросила Гермиона, переминаясь с ноги на ногу.

Широко распахнутые глаза и ухмылка на губах на лице Фреда без слов объяснили Гермионе, что у шутника возникла идея, и он двинулся в левый коридор, где стояла лишь статуя основателей Хогвартса. Девушка еле-еле поспевала за ним, наклоняясь, чтобы Мантия-невидимка могла скрывать ноги. Наконец, они остановились, и гриффиндорка непонимающе взглянула на попутчика.

- Кого-то видно поблизости на карте? - прошептал Фред, что было похоже на шипение, пальцами ища в статуе что-то.

Гермиона опустила глаза на лист пергамента, где точки с именами отображались лишь в спальнях факультетов, либо на верхних этажах. Девушка помотала головой в знак отрицания, и внимательно глядела за движениями Фреда.

Бывшая староста хотела задать вопрос о тайных ходах и уже приоткрыла рот, когда парень нашел углубление в памятнике и надавил на него. Статуя бесшумно двинулась влево, открывая проход в темноту. Прошло несколько секунд, и Фред, оглянувшись и убедившись, что поблизости никого нет, зашагал во мрак.

- Потайной выход из замка, верно? - задала интересующий ее вопрос Гермиона.

- Как вы догадливы, мисс Грейнджер, десять очков Гриффиндору, - продекламировал Фред, на ощупь идя по темному проходу. - Он ведет прямо в теплицу номер четыре, и насколько я помню, когда я был на уроке Травологии в последний раз, маргаритки росли именно там, - раздался смешок.

- Знаешь, учитывая то, что ты почти никогда не бываешь на Травологии, нельзя на все сто надеяться, что маргаритки именно в теплице номер четыре, - заострила девушка, улыбнувшись.

- Грейнджер, умоляю, дай мне побыть профессором Трелони, как ты вчера ночью, - усмехнулся парень.

Девушка прыснула, боясь засмеяться в голос и разбудить половину Хогвартса. Добравшись до места, Фред толкнул крышку люка вверху и в узкий мрачный коридор просунулся лунный мягкий свет, освещая лица ночных путешественников. От яркого, ослепляющего шара на звездном небе, Гермиона прищурила глаза, выбираясь наверх.

- Ты, как девушка, должна в цветах разбираться, поэтому... - помогая гриффиндорке выбраться, близнец Уизли указал руками на длинные ряды с растениями. - Прошу! - в шутовском поклоне пригласил Фред.

Гермиона улыбнулась, кивнув головой, и медленно стала пробираться к самой дальней стеклянной стенке, где располагались грядки с самыми различными цветами. Мантия-невидимка натянулась и слетела с юных волшебников, плавно ложась на пол. Серебристая шелковая ткань блестела при свете луны, скрывающейся за облаками. Фред остался на своем месте и оглядывал теплицу, чтобы в любой момент заметить кого-нибудь, кто следил бы за ними, и успеть предупредить гриффиндорку.

Девушка проходила мимо рядов и заметила растение с белыми лепестками, которые обрамляли светло-розовые пятна, и почувствовала аромат цветка, после чего аккуратно выкопала его из земли и еле слышно сказала Фреду:

- А вот и маргаритка. Все, Фред, можем уходить, пока кто-нибудь нас не заметил, или же не увидели нашей пропажи из башни.

- Не увидят, - ехидно заверил шутник, махнув рукой, и накинул Мантию-невидимку на себя.

- С чего ты заключил такие выводы? - Гермиона спустилась в тайный ход, кладя цветок в барсетку.

- Сейчас в кроватях лежат наши копии, - объяснил Фред, пробираясь по темному тоннелю обратно в замок.

- А... Откуда они появились? У меня, как у тебя, сестры-близнеца нет, - заметила девушка, не понимая семикурсника.

- Еще пять очков за удавшуюся шутку и находчивость, - обернулся рыжеволосый, щелкнув гриффиндорку по носу и, развернувшись, продолжил путь. - Я создал парочку наших копий, все очень просто.

- Но это же сложная магия! Как ты...

- Смог создать прототипы? - парень усмехнулся. - Знаешь, создавая с Джорджем товары, приходилось перепробовать сотни заклинаний и зелий. И до Удваивающего заклинания доходили, так что не впервые. Или ты думала, что мы все из воздуха делаем? - саркастическим голосом сказал Фред, выбираясь к статуе основателей Хогвартса.

- Нет, конечно, - фыркнула Гермиона, сдувая спадавшие на лицо волосы, выбираясь наружу. - Но мне казалось, что до слишком сложных манипуляций вы не доходили и не добирались.

- Грейнджер, Уизли и Уизли могут сделать все, и даже немножечко больше, - самоуверенно высказал шутник. - Значит, операция «Спасение Джорджа» подходит к концу? Очень жаль, мистер Холмс, - шутник зашагал в сторону «штаба» спасателей Джорджа Уизли - туалет Плаксы Миртл.

- Ничего себе! - с ухмылкой чуть не воскликнула девушка. - С каждой минутой я все чаще начинаю сомневаться на ваш счет, доктор Ватсон! Неужто вы запомнили такой небольшой момент про литературных героев? Вы же не любите книги? - гриффиндорка улыбнулась и подняла брови. Она была удивлена, и в то же время было приятно, что Фред смог запомнить такой небольшой фрагмент из дневной встречи.

- Я могу сказать больше, и я уверен, что удивлю еще больше, - парень и бывшая староста остановились у дверей обиталища привидения Миртл. - У тебя есть эта книга про детектива? - шутник широко улыбнулся, открывая проход.

Гермиона подумала, что это шутка. Кто в здравом уме мог подумать, что главного шутника Хогвартса Фреда Уизли могла заинтересовать книжка? Определенно, рыжеволосый парень ее разыгрывает, но решила не выдавать своих сомнений.

- Фредерик, это точно ты? - гриффиндорка засмеялась, ощупывая лицо ее попутчика. - Хорошо, но если с книгой что-то случиться, то помни - Живоглот еще не поменял свое решение, - и оба залились смехом. Они прикрыли дверь, поэтому могли успокоиться, что их никто не услышит.

Гермиона сразу же скинула с себя Мантию и бросилась к котлу, в котором бурлило зелье. Опустившись перед ним на колени, девушка сняла с плеча свою кожаную сумку и принялась рыться в ней, ища два недостающих ингредиента. Когда она смогла отыскать маргаритку и баночку с крыльями феи, она добавила их в кипящее варево и помешала пять раз по часовой стрелке. Все это время Фред внимательно следил за махинациями гриффиндорки, которые она выполняла так, словно каждый день варит это зелье.

- Готово! - заключила Гермиона, когда жидкость в емкости приобрела желтоватый цвет. - Сейчас перелью зелье в какой-нибудь сосуд, и можно будет отдавать Джорджу.

- Может, стоит проверить его? А то мало ли, у моего брата после твоего варева вырастет хвост или еще что-то... Шучу-шучу, - прибавил парень, когда бывшая староста строго посмотрела на него, нахмурив брови. - Снова веселая ночка, и снова - не могу до сих пор поверить, - Грейнджер нарушает школьные правила. Причем, по своей же вине.

- Если бы не ваши зелья, которыми вы разбрасываетесь на каждом шагу, то этого бы не вышло, - налив снадобье в пустой флакончик, Гермиона сложила все вещи в суму и подошла к Фреду.

- Но не забывай о том, что ты даже не знала, что внутри пузырька, и, тем не менее, опробовала зелье на нас.

- В этом ты прав, - девушке пришлось согласиться со словами близнеца, ведь это было действительно так. Гриффиндорка нашла обычный пузырек со снадобьем в Общей гостиной, и лишь потому, что на этикетке было написано про его создателей - Фреда и Джорджа Уизли, - решила отомстить.

- И что мне тогда только в голову лезло?

- А теперь переходим к последней части плана. И уж надеюсь, все пройдет отлично, - девушка толкнула дверь и двинулась в теплый длинный коридор, освещенный огнями факелов. - Кстати, так что за мероприятие вы собираетесь устроить? - Гермиона прищурила глаза, вопросительно глядя на Фреда.

- Грейнджер, это должен был быть сюрприз. Причем, для всех. И даже для тебя, - парень пальцем указал на идущую с ним гриффиндорку, и та удивилась, судя по ее выражению лица. - Да, сейчас нужно хорошенько повеселиться, несмотря на старую горгулью. В конце концов, нас даже и вещи ужаснее не могли остановить, - он подмигнул Гермионе.

Дальше они шли, шепотом переговариваясь насчет сегодняшней ночной прогулки, то и дело прыская. Они завернули за угол коридора на шестом этаже, почти добравшись до башни Гриффиндора, пока не услышали позади издевательски веселый голос человека, тянувшего каждый слог:

- Так, так, так. Грязнокровка и предатель крови. Какая прекрасная парочка!

И только сейчас Гермиона поняла, что Мантия-невидимка осталась лежать в ее сумке.

Апрельский подарок (Фред и Гермиона)Место, где живут истории. Откройте их для себя