Aqua Timez - Orchestra Of Midnight (Eps. 193-205)

189 8 0
                                    

Romaji

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto...

Akaku sukitooru yuugure no ato
Hoshitachi wa sora ni suwari
Sorezore no oto wo kanadeteita

Sunao ni nare to iwarenakutemo
Namida wa mou boku no omoi wo tsurete
Ashimoto de chiisana umi ni natta

Sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka arukanai ka dake da

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
Taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto

Aa shiawase nante chiisana spoon de
Sukueru kurai de Juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake da

Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu
Kokoro wa sou marude grass
Saiku ga miseru hakanai yume

"Junsui" wo butsukeau no ga kowai kara
Bokura wa mina sureta furi wo shite
Futoumei na sekai ni sumitsuita

Omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte iku you ni mieta

Sayonara no ame ga tsubuyaita
Kaita mama no kasa ga arunda koko ni arunda
Kaita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto

Aa boku ni wa mada akirameteinai
Saikai ga aru yakusoku ga aru
Hoshikuzu wo bed ni shite nemutte iru ano hito ni

Kisetsu no nai machi ni shagami komu otoko no ko
Atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake
Sore dake nano ni

Hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
hitoribocchi de ikiteyukete shimau nante koto

Aa shiawase nante chiisana spoon de
Sukueru kurai de juubun nanda
Wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake

Mayonaka no uta wa sakebu yo
Boku hontou wa boku hontou wa sabishikatta
Taiyou no mabushisa ni kakikesaretemo

Saa hata wo furou ka kata wo kumou ka
Tada utaou ka dore demo ii yo
Wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dake da yo

Indonesian Translate

Lagu tengah malam yang kuteriakkan
"Sebenarnya sejak saat itu aku..."

Setelah tengah malam yang bersinar
Bintang-bintang mulai mengitari langit
Dan mengeluarkan bunyinya masing-masing

Meski pun aku tak dapat berkata jujur
Air mata itu kini menyatu dengan perasaanku
Dan membentuk laut kecil di sekitar kakiku

Langit tidak bergerak, mentari hanya terbit dan terbenam
Tanah pun tidak bergerak, kau hanya harus melangkah dan terus bangkit

Lagu tengah malam yang kuteriakkan
"Sebenarnya aku benci kesepian, aku membencinya"
Sejak saat itu aku telah mengetahui hal yang berharga

Dengan sendok kecil saja sudah cukup
Untuk memperoleh kebahagiaan
Hanya saja, adakah orang yang ingin membaginya?

Luka baru pun hadir setiap kali berusaha kuat
Ya, hatiku ini bagaikan kaca yang hancur
Muncul bagaikan mimpi yang sesaat

Karena takut mengacaukan kesucian itu
Kita semua hanya berpura-pura bertingkah
Seolah telah menaklukkan dunia yang gelap ini

Aku telah berjalan dengan terus membawa kebebasanku
Setiap kali ada perpisahan, rasanya langit ini akan tenggelam kembali

Hujan perpisahan itu berkata padaku
"Kau boleh meminjam payungku yang ada disini"
Aku akan memberimu kebaikan yang selalu ada di hatiku

Aku tidak akan menyerah begitu saja
Karena masih ada kesempatan dan juga janji
Menuju seseorang yang tertidur dengan bintang sebagai tempatnya

Terbayang seorang lelaki yang menangis di kota tanpa musim
Tidak mungkin jika ada yang menundukkan kepalanya
Tetapi itu bisa terjadi

Anak-anak yang kedinginan pun memandang bintang-bintang

Lagu tengah malam yang kuteriakkan
"Sebenarnya aku benci kesepian, aku membencinya"
Aku sudah lama hidup di dalam kesendirian

Dengan sendok kecil saja sudah cukup
Untuk memperoleh kebahagiaan
Hanya saja, adakah orang yang ingin membaginya?

Lagu tengah malam yang kuteriakkan
"Sebenarnya aku, sebenarnya aku merasa kesepian"
Meski pun jika dihapus oleh mentari yang bersinar

Ya, kau boleh mengibarkan bendera dan memelukku
Atau pun menyanyikan lagu, apa pun tak masalah
Hanya saja, adakah orang yang ingin membaginya atau tidak?

Ost. NARUTO & BORUTOTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang