Romaji
Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no
Kotae tachi yo hora, jishin motte susumeba ii
Totemo shizen na no
Ame agari no ASUFARUTO ni niji ga kakaru you niLonely, Kaze ga fuite
Feeling, Ki ga tsuita yo
Kotae wa doko ni mo nai kedoCall me, Wakatteru wa
With you, Ai wa itsumo
Atae au monoFor you
Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora wo toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite moFor you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanai de iteKizutsuite mo, Namida korae gaman shiteta yo ne
Sonna kimi wo ichiban chikaku de mita kite kara
Nani mo iwanakute mo, Wakatteru yo
Donna toki mo ganbatteta kotoRunaway, Mayotta nara
Try again, Nando datte
Yarinaosu koto dekiru karaI’m here, Soba ni iru wa
Believing, Osorenai de
Shinji au kotoFor you
Kitto mo itsu no hi ka
Kono sora wo toberu hazu dakara
Nando kizutsuita toshite moFor you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Hitomi dake wa osorasanai de iteKimi ga egaku yuuki ga hora
Kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
Ima ryoute hiroge Fly highFor you
Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora wo toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite moFor you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanai de iteIndonesian Translate
Apakah ini jawaban untuk jalan yang kamu pilih sekarang?
Hey, Saatnya percaya diri dan pergi
Ini sangat alami
Seperti pelangi terbentang melewati aspal setelah hujanKesepian, Angin bertiup
Perasaan, Aku sudah menyadarinya
Meskipun jawabannya tak ada dimanapunPanggil aku, Aku mengerti
Denganmu, Cinta ini selalu menjadi
Sesuatu yang akan berbalasUntukmu
Karena suatu hari nanti kamu pasti akan
Benar-benar terbang ke langit
Tak peduli berapa kali kamu terjatuhUntukmu
Satu hal yang penting
Milikilah sebuah mimpi
Janganlah tutup hatimuMeskipun kamu terluka, Kamu menahan air matamu
Saat itu aku datang untuk melihat seperti apa dirimu dari dekat
Meskipun kamu tak mengatakan apapun, Aku mengerti
Betapa kerasnya kamu berusaha tak peduli kapanpunMelarikan diri, Jika kamu kalah
Coba kembali, Bahkan berkali-kali
Kamu dapat melakukannya lagiAku disini, Aku disampingmu
Percayalah, Jangan takut
Percayalah pada dirimu dan orang lainUntukmu
Karena suatu hari nanti kamu pasti akan
Benar-benar terbang ke langit
Tak peduli berapa kalipun kamu terlukaUntukmu
Satu hal yang penting
Tetaplah bermimpi
Dan jangan menutup matamuAku tertarik akan keberanianmu
Aku berbicara tentang harta yang tak tergantikan
Lebarkan kedua tanganmu sekarang dan, Terbang tinggiUntukmu
Karena suatu hari nanti kamu pasti
Benar-benar terbang ke langit
Tak peduli berapa kali kamu tersandungUntukmu
Satu hal yang penting
Milikilah sebuah mimpi
Janganlah tutup hatimu
KAMU SEDANG MEMBACA
Ost. NARUTO & BORUTO
DiversosOst. Naruto Kecil - Opening & Ending Indonesian Translate Ost. Naruto Shippuden - Opening & Ending Indonesian Translate Ost. Boruto: Naruto Next Generation - Opening & Ending Indonesian Translate 28/04/2017