Capítulo 7

212 14 6
                                    


Con el leve sonido de la campanilla de la puerta, Toudou-san llega de nuevo a la tienda.

Tanaka: "¡Bienvenido~! Gracias por venir hoy también. Veo que realmente te gustan los gatos." —Sale a recibirle con una sonrisa.

Declarando que ninguno de los amantes de los gatos es malo, el dueño dice que Toudou-san es su gemelo espiritual.

Se ha vuelto un cliente regular y pronto hizo amistad con el dueño. Probablemente está acostumbrado a lidiar con gatos, y ellos le adoran.

Sora: "Toudou-san, ¡juegue conmigo también!"

Rin: "Bienvenido~"

Nora: "..."

(Supongo que el callejero Nora es un hueso duro de roer.)

Shiro: "Bienvenido. Por favor, disfrute hoy también."

(Me pregunto por qué Leo no puede animarse como los demás gatos.)

Cada vez que Toudou-san entra a la tienda, Leo lo rodea cautelosamente, y cuando éste le llama, él le muestra sus dientes amenazantes. Parece un chico rebelde cerca de una persona decente.

(¡Leo~!)

Aunque estoy llena de enfado en mi corazón, Toudou-san se ríe del comportamiento grosero de Leo.

Toudou: "Hola, Leo. Buen trabajo al cuidar el lugar hoy también."

Leo: "¡Lárgate! ¡No eres bienvenido aquí!" —Grita, como siempre.

(Me alegra que Toudou-san no pueda escuchar lo que le dice Leo.)

Me disculpo con él por el comportamiento de Leo.

(T/N): "Lamento mucho que sea así todo el tiempo."

Leo: "¡No te disculpes! ¡Échale!"

Toudou: "Agradas bastante a Leo, (T/N)-chan."

Mi corazón se detiene al escuchar eso.

(T/N): "¿E-Eso parece?"

Al fastidiarme con casarme con él y abrirse con su pasado... parece que le agrado hasta cierto punto.

(Pero él nunca me ha expresado sus sentimientos directamente.)

Toudou: "¿Alguna vez te han dicho que eres una persona un poco densa?"

(T/N): "Eso no suena a cumplido."

Él limita a reír y decir: 'Suena bien para mí.'.

Toudou: "¿Te has dado cuenta de que Leo siempre se acerca a mí cuando yo trato de acercarme a ti?"

(T/N): "No entiendo lo que trata de decir."

Ya que Toudou-san es un cliente, es natural que él esté en contacto conmigo, porque soy la camarera, pero sus palabras hacen que el significado suene a algo más.

Toudou: "Quiero decir que la corazonada de Leo es correcta." —Pone una sonrisa cruel.

(Así que también puede lucir así...)

Me sorprendo un poco al ver ese lado inesperado de él.

(T/N): "¿A-A qué se refiere?"

Toudou: "Es cierto que me gustan mucho los gatos, pero, ¿crees que vengo tan a menudo solo por eso?"

Él visita la tienda tres veces a la semana. Ahora que lo pienso, viene demasiado para ser alguien que trabaja regularmente.

Se ríe.

My Lovely Cat (Español) [Leo]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora