Can we talk about your boyfriend? He's a dead end ha
And if I gotta tell you why, it's only gonna make you cry
Let's talk about your boyfriend for a minute
He's got a secret and he's telling you lies, oh what a lovely guy
I just thought you should know what he is capable of
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
Baby I just gotta let you know, you've really gotta let him go
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
And I can hear 'em through the bedroom wall, you know she ain't a friend at all
Cause everybody knows it and everybody knew before
But no one ever told you girl, well baby that's what I'm here for
His dirty little secrets are banging on his bedroom floor
Oh he's a fricking cheater yeah, I don't know what you do it for
I just thought you should know what he is capable of
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
Baby I just gotta let you know, you've really gotta let him go
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
And I can hear 'em through the bedroom wall, you know she ain't a friend at all
Maybe this ain't gonna be as bad as you thought
Maybe we don't have to sneak around any more no
Maybe when you leave, you'll end up with me after all
Oh yeah and I can be your boyfriend and you can be my world
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
Baby I just gotta let you know, you've really gotta let him go
Let me tell you 'bout your boyfriend, yeah he's got another girlfriend
And I can hear 'em through the bedroom wall, you know she ain't a friend at all
Maybe this ain't gonna be as bad as you thought
Maybe we don't have to sneak around any more, no
Maybe when you leave, you'll end up with me after all
Oh yeah
And I can be your boyfriend
Csaló
Beszélhetünk a pasidról? Rossz vége lesz ha
És ha elmondom miért, csak sírni fogsz
Gyerünk beszélgessünk a pasidról pár percig
Van egy titka és hazudik, oh milyen kedves srác
Csak gondoltam, tudnod kéne mire képes
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
Bébi gondoltam tudnod kéne, már tényleg hagynod kéne had menjen
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
És elég hangosan áthallom a falon, hogy tudod, ő nem csak a barátja
Mert mindenki tudja és mindenki tudta előtted
De soha senki nem mondta te lány, jó bébi, ez az amiért én itt vagyok
A mocskos kis titkai miatt, amik dörömbölnek a fürdőszobája padlóján
Oh ő egy mocskos csaló yeah, Nem tudom, hogy mit csináltál
Csak gondoltam, tudnod kéne, hogy mire képes
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
Bébi gondoltam tudnod kéne, már tényleg hagynod kéne had menjen
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
És elég hangosan áthallom a falon, hogy tudod, ő nem csak a barátja
Lehet, hogy ez nem lesz olyan rossz, mint ahogy gondoltam
Talán többé már nem kell besurranni a közelébe
Lehet, amikor elhagyod a végén, utána velem
Oh yeah Lehetek a pasid és te lehetsz a világom
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
Bébi gondoltam tudnod kéne, már tényleg hagynod kéne had menjen
Had mondjam el a pasidról, yeah van egy másik barátnője
És elég hangosan áthallom a falon, hogy tudod, ő nem csak a barátja
Lehet, hogy ez nem lesz olyan rossz, mint ahogy gondoltam
Talán többé már nem kell besurranni a közelébe, no
Lehet, amikor elhagyod a végén, utána velem
Oh yeah
És lehetnék a pasid
ESTÁS LEYENDO
Dalszövegek magyar fordítással (BEFEJEZETT)
De TodoA lelkes olvasóimnak hála betelt a könyv, szóval a továbbiakban a Dalszövegek magyar fordítással II. című könyvemben tudjátok majd olvasni a fordításaimat és fordítást is ott tudtok kérni.