Capítulo 3 - A Decir La Verdad

696 23 3
                                    

Chapter 3 - To Tell the Truth

Lety entró a la empresa, estaba en silencio. No podía recordar ningún tiempo cuando el oficina estaba tan vacío. Incluso cuando trabajaba muy tarde, Fernando siempre estaba allí hasta el fin del día, con ella.

Lety entered the office, it was quiet. She couldn't remember a time when it had seemed this empty. Even when she worked late, Fernando was usually there to see her out.

Salió del ascensor en el piso administrativo y todos las luces principales estaban apagados. Le única luz fue un raya saliendo de debajo la puerta de presidencia.

She stepped out of the elevator on the executive floor and the main lights were all off. She saw a sliver of light coming from the Presidential offices.

Lety estaba nerviosa, no sabia de que quería hablar Don Fernando. Ella solo supo que hubo un urgencia en su voice cuando hablaban antes y que no podía decirlo que no. Lo de mas, las palabras del hombre en la iglesia todavía sonó en su mente, haciéndola sentir inquieta.

She was nervous, she didn't know what Don Fernando wanted to talk about. All she knew was that there was an urgency in his voice from earlier that she couldn't say no to. On top of that the stuff the man told her was still bouncing around in her mind making her uneasy.

Se paró frente la puerta. No sabia si deberías tocar or solamente entrar. De repente abrió la puerta y salió Fernando volando, parándose de inmediato antes de chocar contra Lety.

Lety stood at the door. She didn't know if she should knock or if she should just walk in, as she stood there the door flew open and Fernando came flying through it, stopping short just before he collided with Lety.

"Lety..." su cara se relajó en una sonrisa "mi Lety."

"Lety," his face relaxed into a smile "my Lety."

Lety miro hacia Fernando, aparte de la sonrisa que acaba de ver, parecía tan nervioso como ella

Lety, looked at Fernando, other than the smile she just saw, he looked as nervous as she felt.

"¿Que paso Don Fernando? Me dejó en mi casa hace solo cuatro horas. Y usted sabe que mis papas no me da nada de gracia que estuve afuera de la casa por todo la fin de semana. ¿Entonces que pasó?" Su tono, aunque el interrogatorio era suave, lleno de preocupación por lo que le estaba sucediendo.

"What happened Don Fernando? You left me at my house only four hours ago. And you know that my parents were not at all happy that I was away from home all weekend. So? What happened?" Her tone, though questioning was soft, filled with concern as to what was happening to him.

Con un tono un poco derrotado, Fernando respondió "yo se Lety,"

With a slightly defeated tone, Fernando replied "I know Lety."

Él la agarró de la muñeca, la llevó a la oficina y cerró la puerta, incluso la cerró con llave. Él la tomó en sus brazos y la apretó en un fuerte abrazo.

He grabbed her wrist, and pulled her into the office and shut the door, he even locked it. He pulled her into his arms and squeezed her in a tight hug.

Sosteniéndose en sus brazos, con la barbilla apoyada en su cabeza, explicó. "Es que, lo necesitaba estar con usted. La extrañé! Cuando regrese a mi casa, la casa sintió vacía y yo sentí el mismo. Cuando estoy con usted no siento vacío, ni solo. Y me dí cuenta que necesito hablar con usted sobre un asunto muy importante. Y no puedo esperar más.

El Domingo Después De CuernavacaWhere stories live. Discover now