Часть 2.

933 64 2
                                    

Дамблдор встал со своего места поспешно приближаясь к своей ораторской будке, постучав по бокалу, который явно был не с чаем к его любимым лимонным долькам, которые не ненавидели лишь первокурсники, которые только что расселись по своим факультетам.

Слизни получили в этот год на 7 человек больше, чем другие факультеты, отчего Рон вскипел и уже хотел было броситься через весь зал на Малфоя, что тот виноват во всем. Гермиона посмотрела на рыжего так, словно он был первым придурком в списке всех придурков мира.

Хмыкнула и начала объяснять Рону, что он не успел бы даже поднять свою палочку, потому что Слизеринцы были очень оригинальны в выборе проклятий. Гермиона не любительница таких чар, но даже гриффиндорская заучка признавала, что они сильны и изобретательны в мести, чего стоило в том году выходка Панси Паркинсон, которую один из хаффлпаффцев Терри Бут назвал верным мопсом Слизняка Малфоя.

Неделю все ждали мести Буту, даже он сам напрягся в ожидании, но день за днём проходил, а ничего не происходило. Поэтому этот остолоп совсем расслабился, но Слизни злопамятны, а это знают все.
Учителя тоже ждали мести, Минерва, которая всегда сторонилась ставок среди учителей присоединилась и даже поставила 5 галлеонов на то, что Слизеринцы предпочтут зелье, а не проклятия. Так и вышло.

Через 7 дней после стычки, на завтраке неосторожный барсук выпил кубок с тыквенным соком. На его губах появилась красная вульгарная помада, ресницы были ужасного зеленого цвета, под цвет бровей, а короткие волосы отрасли на метра 2. Весь зал смеялся над ним, пока он пытался стереть косметику с лица, так ему пришлось проходить 3 дня, пока зелье не вышло из организма. А под шумок все учителя передавали Минерве деньги.

Снейп присудил 50 баллов за находчивость и прекрасное зелье в «домашних условиях», а Помона Стебель сняла со Слизерина 10 баллов, но только потому что ставила на проклятие.

Дамблдор стучал по своему кубку, пока все не затихли. С появлением полной тишины он осмотрел зал блестящими голубыми глазами из-за стёкол своих очков, которые запотели, Гарри дал бы руку на отсечение, если бы оказалось, что Дамблдор не пьян. Тем временем директор заговорил:

- В этом году Министерство выпустило новый закон, а с его появлением в нашу школу пришёл новый предмет, который научит вас анимагии и призыву своего животного, научит вас пользоваться своим даром во благо себе, но не все из вас могут постичь столь сложное превращение, - в этот момент со стороны Слизеринского стола появился смех и некоторые даже выкрикнули что-то вроде «грязнокровки явно понимают о ком вы говорите, директор», директор предпочёл промолчать на такие высказывания, но они были правы, - поэтому те, кто не смогут овладеть столь тонкому волшебству будут сдавать лишь теоретическую часть, в отличие от тех, кому хватит сил на это. Кто сможет превратиться будет сдавать не только теорию, но и практическую часть, а так же вас зарегестрируют, как анимагов..

Директор не успел договорить, прежде, чем дверь в зал открылась и появилась высокая женщина с длинными чёрными волосами, которые доходили ей до колен, чёрные глаза ничего не выражали, осанка была, как у Малфоя, что сразу подметил Гарри.

Остальные лишь подметили, что женщине явно лет 30 и что та была аристократка. Мода в волшебном мире отставала от маггловской на пару сотен лет, но одежда женщины выглядела ещё старее.

Хоть Гарри и не знал, сколько стоит это платье, вышитое изумрудными нитями со вставками из золотых, но мог поклясться, что оно стоило не меньше, чем дом Дурслей.

Женщина подошла к директору, обернулась к преподавательскому столу, склонила голову в знак приветствия, обернулась к директору и поклонилась всем корпусом, при этом поджав губы так, словно их совсем не было.

Директор улыбнулся и продолжил:

- Это профессор Миранда Стоунхокс, именно она будет вести у вас этот замечательный предмет, - вещал директор улыбаясь.

Слово взяла сама новоиспеченная преподавательница.

- Меня уже представили, так что буду говорить по существу, - ее голос был тёплый и ласковый, он очень контрастировал с холодной внешностью, - не все смогут постичь эту науку, которая и наукой то не являлась до этого закона, но я готова помогать вам даже во внеурочное время, вы можете придти ко мне до 22:00 и позаниматься. Не знаю, успел ли вам сказать директор, но занятия анимагии будут проходить лишь с 3 курса, на этом все.
По залу прокатились обреченные вздохи и тишина.

Директор и профессор Стоунхокс сели за стол, а ученики продолжили трапезу.
После ужина все разошлись по спальням. Гарри с Роном делились впечатлениями о проведённых каникулах. Рон восхищенно рассказывал о Румынии и драконах, где он провёл неделю у своего старшего брата, а Гарри лишь иногда вставлял пару реплик о драконах, про которых читал.

Закрывая полог у кровати Гарри подумал, что в целом сегодня был хороший день.
С этим чувством удовлетворенности он и заснул.

Практическая анимагия Место, где живут истории. Откройте их для себя