Я всегда любил море. Не знаю почему, но меня к нему тянуло, будто он – часть меня, а я – его. Как будто в детстве нас разлучили, и всё то время, пока я жил, нас притягивало нечто, что можно было бы назвать божественным вмешательством.
Но дело не в этом.
Далеко не в этом.
Помню, с родителями мы часто ходили на берег моря возле нашей старой фермы. Ничего необычного: желтоватый песок с изредка попадающимися на глаза разбросанными бутылками из-под дешёвого пива из небольшой пивной на окраине деревни, небольшие серые глыбы камней, наполовину истлевшие ракушки и мёртвая рыба, случайно оказавшаяся на берегу.
И море. Огромное пространство, настоящая свобода. Я его чувствовал, чувствовал его утробный рокот, зовущий меня туда, в глубины или хотя бы на его поверхность.
Родители не понимали, как я мог часами по плечи сидеть в едва тёплой воде и смотреть вдаль, на закат. Они не знали, что я видел здесь, не знали, почему мне так хочется опуститься на дно и замолчать навсегда. Хотелось, чтобы огромное давление выдавило мне воздух из лёгких, морская выжрала глаза, а органы растащили жадные до плоти рыбы и глубинные монстры.
Всё началось не так ужасно, как я мог себе представить. Я просто увидел одного человека, так же любящего смотреть на море, слушать вой ветров, приносящих запах солей. Мы вместе стояли на берегу, смотрели вдаль, иногда мне даже казалось – ещё немного, и всё случится, как в романтичных книжках о любви, которые так любила читать моя старшая сестра: мы возьмёмся за руки и уйдём в закат, в море, где нас никто никогда не достанет.
Я знал этого человека. Мой учитель математики – мистер Генри Фрейд.
– А правда, что вы родственник того самого? – спросил я однажды, и он грустно рассмеялся мне в ответ.
– Ах, если бы, друг мой, – отвечал Генри и хлопал меня по плечу. – Если бы это было так, то меня бы здесь не было.
– Наверное, меня тоже, – сказал я.
– Это ещё почему?
– А зачем мне быть здесь, если мне будет не с кем смотреть на море?
Генри широко улыбнулся, легко, беззлобно обнял меня. Вместе мы ещё долго бродили по берегу, разговаривали о всякой всячине, иногда доходили до маленького гастронома, где учитель покупал нам бутерброды с ветчиной и бутылку молока. Мы садились на берегу и продолжали смотреть, ведь глядеть в олицетворение свободы – это хорошо, а ещё и чувствовать себя сытым – вдвойне лучше.
Однажды ближе к осени, когда ветра стали приходить холодные, Генри отвёл меня чуть дальше, чем обычно, ближе к концу длинной ленты пляжа. Уже издали я стал замечать, что перед нами высился отвесный утёс.
– Зачем мы идём туда? – я вопросительно смотрел на него.
– Посмотрим на наше любимое место свысока, – слегка рассеянно ответил Генри, – разве тебе бы не хотелось этого?
– Ещё как хотелось бы.
– Тогда пойдём, – он легко схватил меня за кисть руки и повёл вверх, на вершину утёса. Мы сидели на самом краю и смотрели вдаль, на закат, на бескрайнее небо, на серые барашки пены, безвольно выбрасывающиеся на берег. Мне было хорошо, даже слишком хорошо. Я наконец-то смог найти того, кто разделял мои увлечения – свою родственную душу.
Иногда Генри не приходил на пляж в обычное время, и я начинал волноваться. Я не знал, где он жил, поэтому просто продолжал сидеть у берега практически до самого захода солнца, надеялся, что он появится и расскажет, что же случилось.
Неделя без него шла очень медленно, натужно, словно Бог оттягивал тот момент, когда мы с Генри вновь сможем вместе любоваться морем.
На второй неделе он всё же объявился: обросший реденькой бородкой, в ветхой, но выглаженной одежде, с усталостью в глазах и глубокими вздохами. Казалось, у него было много чего сказать мне, но Генри молчал. Мы стояли у берега и молчали.
Меня это напрягало, но ровно до тех пор, пока он не решил сходить на утёс.
Мы вновь сидели на самом краю, я нервно болтал ногами над пропастью и думал, как же ловко я смеялся смерти в лицо, раз мог беззаботно сидеть у обрыва и дразнить морскую пучину своими тонкими, по-детски маленькими ножками. Хотя, чего греха таить, я тогда и был ребёнком.
Когда уже начинало темнеть, Генри вдруг встал.
– Уже уходим? – спросил я и поднялся вслед за ним, услышав, как за мной осыпались камни с края утёса.
– Нет, не уходим, – помотал головой Генри. Его голос впервые стал звучать жутко, отчего у меня мурашки пробежали по спине. – Просто... просто хотел кое-что передать тебе. Чтобы ты помнил обо мне. Всегда.
– Ты уезжаешь отсюда?
– Да, уезжаю.
Он достал из внутреннего кармана пиджака пожелтевший, слегка помятый конверт, на котором было неровным почерком написано моё имя.
– Письмо? – недоумевающе посмотрел я на него. – Ты уезжаешь навсегда?
– Да, я никогда сюда не вернусь.
– Возьми меня с собой! – взмолился я, скрепляя руки в объятиях этого мужчины средних лет.
– Не могу, мой друг. Да и родители твои вряд ли одобрят.
– А мы им не скажем.
– Рано или поздно они найдут тебя и вернут домой.
– Не важно.
– Прости, не могу. Закрой глаза.
Я отстранился:
– Зачем?
– Хочу показать тебе одну вещь.
Я отвернулся, послушно закрыл глаза. Я слушал, как он что-то доставал из карманов, что-то ворошил. Казалось, он делал какую-то скульптуру.
Когда он сказал открывать глаза, его голос звучал дальше обычного.
Я обернулся.
Генри стоял на самом краю утёса, без пиджака, в одной белой фланелевой рубашке.
– Прости меня, – прошептал он, и даже сквозь вой морского ветра я услышал его последние слова.
И только потом я заметил, что он привязал к шее огромный булыжник. Генри кинул его вниз, и через секунду сам оказался в глубине океана.
И всё, что мне осталось: письмо и пиджак.
Трясущимися руками я развернул конверт, подошёл поближе к краю, тайно надеясь увидеть его живым и здоровым. Раскрыл письмо:Если ты читаешь это, значит я уже в лучшем месте. Рано или поздно ты тоже окажешься там, но это будет через много-много лет.
Прости, что ушёл так внезапно. Ты не виноват, нисколько. Всё было в моей голове. Я был сам себе врагом.
Спасибо, что помогал мне продолжать жить. Но такая жизнь убогого, одинокого учителя мне не по душе.
Надеюсь, мы увидимся в раю.Я упал на колени, слёзы сами покатились по моим щекам. Письмо выпало из рук, и ветер унёс его туда же, куда и Генри.
С тех пор я полюбил море сильнее всего на свете. Знал, что где-то в глубинах лежит его разложившееся тело, что оно ждало меня.
И я готовился отправиться за ним, ибо так никогда и не встретил того, кто смог бы меня понимать так же, как Генри Фрейд, обыкновенный учитель из ниоткуда.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Всего пара слов
ContoИногда история может растянуться на сотни томов, продолжая великую историю уже давно знакомых героев. Но, похоже, пришло время коротких историй. Всего из пары слов.