Битва в кабинете №2

3 0 0
                                    


Cabinet battle #2Вторая битва в Кабинете

[Washington]
The issue on the table: France is on the verge of war with England
And do we provide aid and our troops to our French allies or do we stay out of it?
Remember, my decision on this matter is not subject to congressional approval
The only person you have to convince is me
Secretary Jefferson, you have the floor, sir

[Jefferson]
When we were on death's door,
When we were needy
We made a promise, we signed a treaty
We needed money and guns and half a chance
Who provided those funds?

[Madison]
France

[Jefferson]
In return, they didn't ask for land
Only a promise that we'd lend a hand
And stand with them if they fought against oppressors
And revolution is messy but now is the time to stand
Stand with our brothers as they fight against tyranny
I know that Alexander Hamilton is here and he
Would rather not have this debate
I'll remind you that he is not Secretary of State
He knows nothing of loyalty
Smells like new money, dresses like fake royalty
Desperate to rise above his station
Everything he does betrays the ideals of our nation
Hey, and if ya don't know, now ya know, Mr. President

[Washington]
Thank you, Secretary Jefferson.
Secretary Hamilton, your response

[Hamilton]
You must be out of your Goddamn mind if you think
The President is gonna bring the nation to the brink
Of meddling in the middle of a military mess
A game of chess, where France is Queen and Kingless
We signed a treaty with a King
Whose head is now in a basket
Would you like to take it out and ask it?
"Should we honor our treaty,
King Louis' head?"
"Uh... do whatever you want, I'm super dead."

[Washington]
Enough. Hamilton is right

[Jefferson]
Mr. President —

[Washington]
We're too fragile to start another fight

[Jefferson]
But sir, do we not fight for freedom?

[Washington]
Sure, when the French figure out who's gonna lead 'em

[Jefferson]
The people are leading —

[Washington]
The people are rioting
There's a difference.
Frankly, it's a little disquieting
you would let your ideals blind you to reality
Hamilton

[Hamilton]
Sir

[Washington]
Draft a statement of neutrality

[Jefferson]
Did you forget Lafayette?

[Hamilton]
What?

[Jefferson]
Have you an ounce of regret?
You accumulate debt, you accumulate power
Yet in their hour of need, you forget

[Hamilton]
Lafayette's a smart man, he'll be fine
And before he was your friend, he was mine
If we try to fight in every revolution
In the world, we never stop
Where do we draw the line?

[Jefferson]
So quick-witted

[Hamilton]
Alas, I admit it

[Jefferson]
I bet you were quite a lawyer

[Hamilton]
My defendants got acquitted

[Jefferson]
Yeah. Well, someone oughta remind you

[Hamilton]
What?

[Jefferson]
You're nothing without Washington behind you

[Washington]
Hamilton!

[Jefferson]
Daddy's calling!

[Вашингтон]
На повестке дня: Франция на грани войны с Англией.
Сможем ли мы оказать помощь и направить наши войска к союзникам или не станем вмешиваться?
Напоминаю, что мое решение по данному вопросу не нуждается в утверждении Конгресса.
Единственный человек, которого вы должны убедить – это я.
Министр Джефферсон, вам слово, сэр.

[Джефферсон]
Когда мы были на волоске от смерти,
Когда мы были в нужде,
Мы дали клятву, мы подписали договор.
Нам нужны были деньги, оружие и хоть полшанса.
Кто нам все это предоставил?

[Мэдисон]
Франция.

[Джефферсон]
Со своей стороны, они не потребовали земель,
Лишь обещание протянуть руку помощи
И восстать вместе с ними в борьбе с угнетателями.
Революция жестока, но пришло время восстать,
Восстать вместе с нашими братьями в борьбе с тиранией.
Я знаю, что Александр Гамильтон здесь,
И он предпочел бы даже не обсуждать эту тему,
Но, напоминаю вам, он не госсекретарь,
Он понятия не имеет о верности,
Пахнет как новые купюры, одевается как фальшивый принц,
Отчаянно желая подняться в самые верхи,
Он предает идеалы нашего народа.
Если вы этого не знали, то теперь знаете, господин президент.

[Вашингтон]
Благодарю вас, министр Джефферсон.
Министр Гамильтон, ваш ответ.

[Гамильтон]
Вы, очевидно, окончательно свихнулись, если думаете,
Что президент поведет свой народ на верную смерть,
Ввязываясь в самую гущу драки.
Это игра в шахматы, где Франция без королевы и без короля,
Мы подписали договор с королем,
Чья голова уже в корзине гильотины.
Хотите достать ее оттуда и спросить:
«Голова короля Людовика,
Должны ли мы следовать нашему договору?»
«Э-э-э... делайте что хотите, я уже умер».

[Вашингтон]
Довольно. Гамильтон прав.

[Джефферсон]
Господин президент...

[Вашингтон]
Мы слишком слабы, чтобы начинать новую войну.

[Джефферсон]
Но, сэр, разве мы не боремся за свободу?

[Вашингтон]
Конечно, как только французы решат, кто их возглавит.

[Джефферсон]
Возглавит народ...

[Вашингтон]
Народ бунтует.
Это большая разница.
Откровенно говоря, меня немного тревожит,
что вы позволили себе не замечать реальности за идеалами.
Гамильтон!

[Гамильтон]
Сэр!

[Вашингтон]
Составьте пакт о нейтралитете.

[Джефферсон]
Вы забыли Лафайетта?

[Гамильтон]
Что?

[Джефферсон]
В вас есть хотя бы капля раскаяния?
Вы накапливаете долги, накапливаете власть,
Но в трудную минуту все забываете.

[Гамильтон]
Лафайетт – умный парень, он будет в порядке.
Прежде чем стать другом вам, он был моим другом,
Если мы будем ввязываться в каждую революцию,
Которая происходит в мире, мы никогда не остановимся.
Где же провести черту?

[Джефферсон]
Как остроумно.

[Гамильтон]
Увы, признаю это.

[Джефферсон]
Бьюсь об заклад, вы были хорошим адвокатом.

[Гамильтон]
Моих подзащитных оправдывали.

[Джефферсон]
Ну-ну. Что ж, кто-то должен вам напомнить...

[Гамильтон]
О чем?

[Джефферсон]
Без Вашингтона за спиной вы – пустое место.

[Вашингтон]
Гамильтон!

[Джефферсон]
Папочка зовет!

ГамильтонWhere stories live. Discover now