Thilo Kehrer

806 20 5
                                    

Walking down 29th and park
Marchant dans la 29eme rue et le parc
I saw you in another's arm
Je t'ai vue dans les bras d'un autre
Only a month we've been apart
Seulement un mois que nous sommes séparés
You look happier
Tu as l'air plus heureuse

Ça m'avait paru si simple. Si simple de ne plus te croiser. Si simple de ne pas raviver la douleur qu'avait causé notre rupture en moi. Pourtant il aura fallu un jour où je me sentais prêt a sortir de chez moi, autrement que pour aller aux entraînements et aux match, pour te voir. La première fois que j'avais eu le courage et l'envie de sortir de mon petit appartement parisien en un mois. Et je t'ai vu. Avec lui.

Saw you walk inside a bar
Je t'ai vue entrer dans un bar
He said something to make you laugh
Il a dit quelque chose pour te faire rire
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
J'ai vu que vos sourires étaient plus grands que les nôtres
Yeah, you look happier, you do
Oui, tu as l'air plus heureuse, tu l'es

Je t'ai détaillé. Je l'ai détaillé. Je vous ai détaillé. Ton visage si doux m'a rappelé a quel point il avait été défiguré par tes pleurs. J'avais oublié ton regard passionné quand quelqu'un te parlais, le petit plis sur ton front quand tu essayait de comprendre et ton sourire. Ton sourire autrefois pour moi. Aujourd'hui pour lui. Pour vous.

Ain't nobody hurt you like I hurt you
Personne ne t'a blessée comme je l'ai fait
But ain't nobody love you like I do
Mais personne ne t'aime comme je le fais
Promise that I will not take it personal, baby
Je promets que je ne le prendrai pas mal, bébé
If you're moving on with someone new
Si tu passes à autre chose avec quelqu'un d'autre

J'ai été con, très con, trop con. Je t'ai fais souffrir sans m'en rendre compte et je t'ai laissé partir comme si ça n'allait rien changer pour moi. Mais au moment où la porte à claqué, j'ai compris tout ce que tu me reprochais. Je ne voulais et je ne veux toujours pas te croire quand j'entends ta voix dans ma tête qui me dit que tu trouveras bien quelqu'un d'autre de mieux que moi. Et pourtant, je crois que si. Tu as réussi. Tu a trouvé celui qui ne te délaissera pas.

'Cause baby you look happier, you do
Parce que bébé, tu as l'air plus heureuse, tu l'es
My friends told me one day I'll feel it too
Mes amis m'ont dit qu'un jour je le serai aussi
And until then I'll smile to hide the truth
Mais pour l'instant je souris pour cacher la vérité
But I know I was happier with you
Mais je sais que j'étais plus heureux avec toi

Mes coéquipiers me l'ont répété sans cesse, dans toutes les langues : "Toi aussi tu trouveras quelqu'un de mieux qu'elle." Quand je te vois heureuse comme ça, je me dit qu'ils ont sûrement raison, que je pourrais faire comme toi. Mais toi. Toi. Toujours toi. Tu m'obsède. Mes pensées dérivent continuellement sur toi. Toi. Toi. Toi. Toujours toi. Mais personne n'est mieux que toi. Alors je souris pour leur donner l'illusion qu'ils ont raison. Pourtant Julian l'a bien vu. Toi, je ne t'oublie pas. Je ne peux pas.

Sat on the corner of the room
Je me suis assis dans le coin d'une pièce
Everything's reminding me of you
Tout me ramène à toi
Nursing an empty bottle and telling myself
Buvant une bouteille vide et me disant
You're happier, aren't you?
Tu es plus heureuse, non ?

Je me suis assis dans un coin de la pièce et j'ai bu une bière en vous regardant. Elle était loin d'être le première cette bouteille. Combien de fois Julian, Chupo ou n'importe lequel de mes coéquipiers aura débarqué chez moi et m'aura trouvé ivre mort au milieu des cadavres de bouteilles? Combien de fois ils m'ont demandé pourquoi je me mettais dans cet état? Une centaine de questions auxquelles la réponse était la même. Toi. Ton corps, ton âme, ta joie, tes lèvres, tes yeux. Ton être tout entier qui il y a quelques semaines encore m'était entièrement dévoué.

Oh, Ain't nobody hurt you like I hurt you
Oh, Il n'y a personne qui t'ait blessée comme je l'ai fait
But ain't nobody need you like I do
Mais personne n'a besoin de toi comme moi
I know that there's others that deserve you
Je sais que d'autres personnes te méritent
But my darling, I am still in love with you
Mais ma chérie, je suis encore amoureux de toi

Maintenant, j'ai besoin de toi. Je ne suis plus capable de taper dans un ballon tant ce geste me paraît absurde. Je n'éprouve plus rien à courir derrière ce putain de ballon sur cette étendue d'herbe. Je ne veux plus rien faire si tu n'est pas là pour me supporter. Tuchel ne veux même plus de moi sur le banc. Je m'en rends sûrement compte trop tard mais j'ai besoin de toi. Une centaine d'autre personne te mérite plus que moi, j'en suis persuadé. Mais personne ne pourra t'aimer comme je t'aime, là, maintenant, à cet instant.

But I guess you look happier, you do
Mais j'imagine que tu as l'air plus heureuse, tu l'es
My friends told me one day I'll feel it too
Mes amis m'ont dit qu'un jour je le serai aussi
I could try to smile to hide the truth
Je pourrais essayer de sourire pour cacher la vérité
But I know I was happier with you
Mais je sais que j'étais plus heureux avec toi

J'ai beau me dire que ce n'était peu être pas fait pour marcher cette histoire, je ne peux pas m'empêcher de penser que j'étais heureux avec toi. Si j'avais pu m'en rendre compte avant, que tu étais la seul chose qui me rendais rellement heureux, je me serai sûrement rendu compte que je te délaissais. Aujourd'hui, je voudrai arrêter de sourire pour faire plaisir à mes amis, à la presse en souriant pour nous.

Baby, you look happier, you do
Bébé, tu as l'air heureuse, tu l'es
I knew one day you'd fall for someone new
Je savais qu'un jour tu tomberais amoureuse de quelqu'un d'autre
But if he breaks your heart like lovers do
Mais s'il brise ton cœur comme le font les amoureux
Just know that I'll be waiting here for you
Sache que je t'attendrai ici.

Ça me fait plus de mal que ce que j'aurais imaginé de te voir le regarder comme tu me regardais. Je sais que c'est stupide et puéril mais je voudrais qu'il brise ton cœur pour que je puisse recoller les morceaux. Je ne souhaite plus que ça, que tu me revienne et que tout soit comme avant. Sans que tu ai a subir mes conneries. Alors que j'allais sortir, tu as levé la tête et ton regard s'est posé sur moi. Tu m'as adressé un sourire désolé. J'ai hoché la tête comme pour te dire que ça allait, que tu n'étais plus dépendante de moi, que tu faisais tes propres choix. Car tu sais, moi aussi je suis désolé.

Désolé d'encore t'aimer.

----------------

SALUUUUT,

j'aime particulièrement cette OS donc dites moi ce que vous en pensez.

Je pense en refaire un a partir d'une chanson bientôt.

Blanche 😘

Jusqu'au bout [One Shots Football]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant