De Belgen hebben slechts de verdediging gedaan. Ni' meer. Da' konde' ze ni'. En daarom waren ze weg. 'k Weet ni' of ze gevlucht zijn. Want als dat zo is had ik ook weg moeten zijn.
Aan de statie* zaten de Engelsen. Da' was duidelijk. Ma' waar den Duts zat? Joost mocht't weten.
'k Zen curieus* hoe lang 't gaat duren. Anders moet 'k gaan denken aan voorraden inslaan. Misschien zelf vertrekke'. Ma' wa' me' m'n pa?
Wa' zeg'k hem? En eerlijk. 'k Durf ook ni. Wa' als 'ij weer 'n attack doe'*.
'k Heb eten gemaakt. Ma' 't smaakt ni. Niks smaakt. De patatten ni. M'n eigen kwaliteitsvlees ni. De poikes* ook ni.
Onze pa kan wel eten. Ma 'ij é nu pas door da' 'k ni' aan't eten ben.
Hij kekt* na' mij me grote ogen.En dan kan 'k 't ni houwen*. Tranen lopen nog m'r* es. Van paniek. Angst. Pure angst. Angst van 't onbekende.
En dan doe m'n pa iets da'k 'm al lank* ni meer heb wete' doen. Hij rolt me' z'n rolstoel na mij toe. Hij blijft naast m'n stoel staan en hij slaagt z'n arme* om me heen. 'k Voel z'n hand wel trillen op m'n schouwers*, ma nooit gedacht da' dees op dees* moment zo'n dugt* zou doen.
Want der komt nog meer aan.
*in het echt Leuvens de "stase" uitgesproken met doffe a. Maar dat kan ik niet schrijven zonder dat jullie weten wat het is, dus het ouder Nederlandse woord moet het hier maar doen.
*nieuwsgierig
* doet
* wortelen. Maar hoe dat uit te spreken kan ik niet beschrijven
* kijkt maar dan fonetisch
* houden
* maar
* lang
* armen
* schouders
* dit
* deugt fonetisch geschreven
JE LEEST
De Slag om Leuven (Leuvense versie)
Ficción históricaLeuven (Vlaams-Brabant) in de Tweede wereldoorlog werd twee keer, telkens in twee dagen tijd, volledig vernield. Dit is het verhaal door de ogen van een gewone vrouw. - WAARSCHUWING; dit verhaal is in het zwak Leuvens dialect geschreven, er zijn...