Глава 18

152 3 0
                                    

Одной идти на концерт смелости не хватало, поэтому сгоряча позвала с собой Эмбер. Сочла ее наиболее подходящей кандидатурой для рок-концерта из всех своих знакомых.
Она должна была заехать за мной с минуты на минуту, а я до сих пор находилась в своей комнате, загнанная в ловушку шумом братьев внизу. Не было ничего сложного в том, чтобы спуститься вниз в одежде, которую я несколько недель носила на работе, и сказать всем, что уходила гулять, но я просто не могла это сделать. Они ведь еще не видели меня такой, и я чувствовала себя самозванкой. Как будто я всего лишь притворялась, и они с легкостью могли это вычислить.
Их смех был отчетливо слышен в моей спальне, даже несмотря на то, что дверь была плотно закрыта. Я еще раз окинула себя взглядом в зеркале: узкие джинсы, майка с довольно глубоким, непривычным для меня вырезом, распущенные волосы, которые благодаря советам Эмбер теперь выглядели блестящими и пышными.
Все, хватит. Расправила плечи и направилась к двери. Я могла это сделать. Вот только дверная ручка ощущалась в моих руках дико тяжелой, слишком тяжелой, чтобы повернуть. Я не привыкла сдаваться, но на сей раз была вынуждена принять поражение. Подошла к шкафу, достала большую толстовку и накинула ее на себя. Затем, схватив со стола резинку, забрала волосы. И пошла вниз.
— Чарли! – воскликнул Гейдж, как только я спустилась. – Скорее иди сюда. Я поспорил с Брейденом, что смогу закинуть тебе в рот пять штучек попкорна за тридцать секунд.
— Что?
— Встань вон там. – Он указал на место в десяти футах от себя.
Я взглянула на Брейдена, который сидел на диване, закинув ноги на журнальный столик, и один уголок его губ изогнулся в улыбку. Почему из-за этой улыбки мне сразу захотелось включиться в их спор?
— Ему это не по силам, – заявил Брейден.
— Почему именно я жертва в этом пари?
Гейдж пожал плечами.
— Не знаю. Брейден сказал, так будет сложнее, поэтому я должен позвать тебя. Как раз собирался написать тебе сообщение.
Брейден хотел, чтобы я спустилась к ним. Я снова на него посмотрела.
— Не хочу испачкать лицо маслом, – объяснился он, но его щеки, казалось, порозовели. – Просто открой рот. На кону деньги.
Я закатила глаза.
— Нет, у меня сегодня нет на вас, дурачье, времени. Я ухожу.
— Куда? – спросил Гейдж.
Мне хотелось сказать им правду, и если бы здесь был только Брейден, то сказала бы. Но я не была готова к расспросам Гейджа.
— На работу. Инвентаризация. – Мне было больно врать брату, ведь мы были очень близки, и я всегда ему все рассказывала.
— Удачи. – Я направилась к двери, терзаясь мыслью, что должна просто повернуться и сказать им, что собиралась на концерт. Может, они даже захотят пойти со мной… – Брейден, иди встань туда. Я смогу закинуть пять штучек, – сказал Гейдж, и момент был упущен.
— Уверен, что готов потерять пять баксов?
— Давай же.
Я оглянулась через плечо и увидела, как Брейден встает, чтобы стать мишенью для попкорна Гейджа. Наши глаза на мгновение встретились, и обычно я бы сказала что-то вроде: «Тебе не стоило заключать это пари, потому что у тебя просто огромный рот». Или: «Береги глаза». Но вместо этого я лишь тупо смотрела, пока не запнулась о край ковра и не полетела вперед, едва не упав плашмя на лицо. За спиной раздался смех, и я пулей вылетела за дверь.
Запрыгнув на переднее сиденье машины Эмбер, я сразу же стянула с волос резинку, расстегнула толстовку и швырнула ее назад.
— Ты почти не накрасилась, – сказала Эмбер, отъехав от обочины.
Обычно я вообще не красилась, однако сегодня воспользовалась тушью и бальзамом для губ. Я должна была сказать, что никогда не красилась, но нет же…
— Не успела.
— У меня в сумке есть фиолетовая косметичка. Можешь взять все необходимое. Не стесняйся. – Она откинула козырек напротив меня, открывая зеркало.
В моей голове всплыла картинка, как я сидела на заднем сиденье машины и наблюдала за красившейся мамой. Она оглянулась посмотреть на меня, и солнечный луч упал на ее темные волосы, превращая в светлые. Улыбнувшись, она погладила меня по коленке и вернулась к своему занятию.
Это воспоминание хорошенько встряхнуло мой мозг. Я зажмурилась и закрыла козырек.
— Да нет, спасибо, все в порядке.
— Хорошо. О, я хотела у тебя спросить, сможешь ли ты побыть моделью Антонии. Девушка, с которой она договорилась, пропала, а это ее первое публичное занятие. – Она открыла бардачок и достала рекламку. – Я сказала ей, что ты могла бы помочь. Я бы сама, но в это воскресенье я делаю свадебный макияж своей кузине.
Я глубоко вдохнула, пытаясь забыть вспышку воспоминания, и, ничего не соображая, уставилась на рекламку.
— Во сколько?
— По-моему, в полдень. Разве там не указано?
Указано.
— Конечно. Утром мы пойдем в церковь, но к одиннадцати я уже освобожусь, так что нет проблем.
— Спасибо. Она будет очень рада.
Эмбер нашла парковочное место на улице, и мы вылезли из машины. Не успели мы подойти к дверям клуба, как услышали льющуюся в ночь музыку. Это место было просто переполнено людьми, и их энергия давила на меня, пока мы заходили внутрь. Я не привыкла к такой шумихе вне спортивного мероприятия и не знала, как себя вести. Обычно я бегала, толкалась и атаковала, но здесь этот вариант не прокатит. Люди в центре клуба подпрыгивали в такт песне. Наверное, мне не стоило сюда приходить.
Музыка затихла, и парень на сцене объявил, что следующая группа выступит через пять минут. Надо надеяться, мы не пропустили выступление группы парня Скай. Немного оглядевшись вокруг, мы нашли эту неординарную блондинку.
— Чарли! Ты пришла. – Скай приобняла меня за талию. – Я не была уверена, что ты придешь. – Она осмотрела мой наряд. – Здорово выглядишь.
— Спасибо.
— Неудивительно. У тебя сногсшибательный стиль!
Я хихикнула, но ни Скай, ни Эмбер не засмеялись вместе со мной. Так это была не шутка?
— О, смотрите, Тод вернулся, – сказала Скай.
— Тод? – спросила я.
— Генри. – Она показала на сцену. – Это прозвище дала ему моя подруга, и оно прицепилось.
— Поэтому они назвали группу «Красти Тодс»?
— Нет. Прозвище появилось позже.
У меня было много прозвищ, и прозвище Тод{*} было ничем не хуже, чем Чарльз Баркли – так в честь знаменитого баскетболиста меня иногда называли братья.
— Кто поет? – спросила Эмбер. – Он чудно́й.
— Мейсон, – ответила Скай, а затем наклонилась, чтобы мы услышали ее сквозь музыку. – Я на днях разговаривала с Линдой, Чарли, и она показала мне твои фотографии. Они великолепны.
— Правда? Мне жаль, что тебе пришлось ее выслушивать. Она просто гордится.
— Конечно, гордится. Вскоре она станет и твоей мамой Лу, – сказала Скай. В голове тут же вспыхнуло воспоминание о моей улыбающейся маме в машине.
— Она не станет моей мамой.
Видимо, я произнесла это слишком резко, потому что глаза Скай расширились.
— Я не имела в виду твою настоящую маму. Просто она ведь мама для всех.
Моя кожа начала зудеть.
— Думаю, я немного потанцую. – Я указала на людей в центре клуба. Мне нужно было сжечь застоявшуюся вокруг меня энергию.
— Я тоже! – воскликнула Эмбер, следуя за мной.
Танцы не совсем похожи на бег... или на любой другой вид спорта, если уж на то пошло. В танцах не было определенной цели. Однако через некоторое время я позволила себе расслабиться и поняла, что не во всем должен быть смысл. Кое-что может быть просто для удовольствия. Я посмотрела на танцующую рядом со мной Эмбер, и она, улыбнувшись, взяла меня за руку и покружила. Все вокруг расплылось, и я впитала этот момент. Думаю, я смогу повторить этот вечер.

У забора. (Кейси Уэст) Место, где живут истории. Откройте их для себя